The Life of Ibn Hisham
سيرة ابن هشام ت السقا
Baare
مصطفى السقا وإبراهيم الأبياري وعبد الحفيظ الشلبي
Daabacaha
شركة مكتبة ومطبعة مصطفى البابي الحلبي وأولاده بمصر
Lambarka Daabacaadda
الثانية
Sanadka Daabacaadda
١٣٧٥هـ - ١٩٥٥ م
Noocyada
[١] وَقيل: إِن وَاحِدهَا أبيل وأبول وإبالة. [٢] كَذَا فِي أ. وَفِي سَائِر الْأُصُول: «يَقُول» . [٣] كَذَا فِي أ. وَفِي سَائِر الْأُصُول: «حَدثنَا ابْن هِشَام قَالَ وأخبرنى ... إِلَخ»، [٤] المذانب: جمع مذنب، وَهُوَ مسيل المَاء إِلَى الرَّوْضَة. [٥] حدورها (بِالْحَاء الْمُهْملَة)، أَي مَا انحدر مِنْهَا. ويروى جدروها: جمع جدر، وَهِي الحواجز الَّتِي تحبس المَاء، وَفِي الحَدِيث: «وَأمْسك المَاء حَتَّى يبلغ الْجدر ثمَّ أرْسلهُ» . [٦] الأتى: السَّيْل يأتى من بلد بعيد. [٧] مطموم: مُرْتَفع، مَأْخُوذ من قَوْلهم: طم المَاء: إِذا ارْتَفع وَعلا. [٨] الْكَلَام فِيهِ على وُرُود الْكَاف حرف جر واسما بِمَعْنى مثل، وَهِي هُنَا حرف وَلكنهَا مقحمة لتأكيد
1 / 55