The Guide to Understanding Arab Poetics
المرشد إلى فهم أشعار العرب
Daabacaha
دار الآثار الإسلامية-وزارة الإعلام الصفاة
Lambarka Daabacaadda
الثانية سنة ١٤٠٩ هـ
Sanadka Daabacaadda
١٩٨٩ م
Goobta Daabacaadda
الكويت
Noocyada
Raadiyadii ugu dambeeyay halkan ayay ka soo muuqan doonaan
The Guide to Understanding Arab Poetics
Abdullah Al-Tayeb Al-Majzoub d. 1424 AHالمرشد إلى فهم أشعار العرب
Daabacaha
دار الآثار الإسلامية-وزارة الإعلام الصفاة
Lambarka Daabacaadda
الثانية سنة ١٤٠٩ هـ
Sanadka Daabacaadda
١٩٨٩ م
Goobta Daabacaadda
الكويت
Noocyada
(١) المقتضب: عنى به ما ينتقل فيه الشاعر من الفصيد، من النسيب إلى المدح بلا تخلص، والسهل ما يتخلص فيه. هذا فيما يبدو لي- فانظر في شرح التبريزي. (٢) الميسم: إما العلامة والطابع وإما الجمال- قال عمرو بن كلثوم: «خلطن بميسم حسبا ودينا» (٣) الانصياع: الإسراع. الكدري: ضرب من القطا. القرب: بالتحريك: هو المسير إلى الماء من مسافة ليلة. (٤) ديوانه ١: ١٦٠ - ٤ - ٥.
1 / 235