Kacaanka Maansada Casriga ah laga bilaabo Baudelaire ilaa Waqtiga Casriga (Qeybta Koowaad): Daraasadda
ثورة الشعر الحديث من بودلير إلى العصر الحاضر (الجزء الأول) : الدراسة
Noocyada
Raadiyadii ugu dambeeyay halkan ayay ka soo muuqan doonaan
Kacaanka Maansada Casriga ah laga bilaabo Baudelaire ilaa Waqtiga Casriga (Qeybta Koowaad): Daraasadda
Cabd Ghaffar Makkawi d. 1434 AHثورة الشعر الحديث من بودلير إلى العصر الحاضر (الجزء الأول) : الدراسة
Noocyada
فالفارس يعرف الطريق إلى هدفه وهو مدينة قرطبة، ولكنه يعرف أيضا أنه لن يصل أبدا إلى هذا الهدف. إن الموت يحملق فيه من أبراج قرطبة، وهو لن يعود إلى بيته لأن الموت ينتظره هناك في السهول الشاسعة التي تعصف فيها الرياح.
وما كذلك الشاعر القديم الذي كان يحن إلى بيته أو وطنه، ويحمل في نفسه صورة البيت والدخان الذي يصعد من مدخنته، والسور الذي يظهر فوق سطحه، والعجوز التي ستفتح له الباب ... إلخ.
ولنضرب مثلا آخر بقصيدة «جوته» التي تبدأ بهذا البيت : «دعوني أبكي» وهي إحدى قصائد ديوانه الشرقي التي لم ينشرها فيه ووجدت بعد الموت في أوراقه.
دعوني أبكي ... يحوطني الليل
في الصحراء الشاسعة.
الجمال راقدة، الرعاة كذلك راقدون،
والأرمني سهران يحسب في هدوء،
أما أنا فأرقد إلى جواره، وأحسب الأميال
التي تفصلني عن زليخة، وأتفكر باستمرار
في الدروب الملتوية المزعجة التي تطيل الطريق.
Bog aan la aqoon
Ku qor lambarka bogga inta u dhexeysa 1 - 994