Qurxinta Wararka iyo Kala-duwanaanta Aasaarta iyo Beerta Cajiibka ah ee Waddamada iyo Jidadka ilaa Dhammaan Boqortooyooyinka
ترصيع الأخبار وتنويع الآثار والبستان في غرائب البلدان¶ والمسالك الا جميع الممالك
Noocyada
Raadiyadii ugu dambeeyay halkan ayay ka soo muuqan doonaan
Qurxinta Wararka iyo Kala-duwanaanta Aasaarta iyo Beerta Cajiibka ah ee Waddamada iyo Jidadka ilaa Dhammaan Boqortooyooyinka
al-ʿUdri d. 478 AHترصيع الأخبار وتنويع الآثار والبستان في غرائب البلدان¶ والمسالك الا جميع الممالك
Noocyada
============================================================
الرومان، توفى سنة 14 ميتلادية . والمعروف آن آفسطس هذا قسم فى سنة 27ق م. إسبانيا الجنوبية نعالا إلى مقاطعتى لوسيتانيا قلهه اهدسا ويتكا 40 - أما التقسيم السدامى الذى آشار إليه العذرى فكان فى آيام دقلديانوس 655ش6ا5e:ا وذلك فى سنة 293 - انظر تارخ شهبيه ص 235،208 وربما كان المراد بلفظ اس آنها من تاسيسه استنادا إلى ما ورد فى المغرب ج 2 ص 8 من ذكره أن طليطلة (إحدى المدن الأربع التى بنيت فى مدة قيصر التيبان الذى يؤرخ من مدته مدة الصفر) وجاء فى الروض ص 169 أن لكه "من بنيان قيصر اكتبيان" 95-10 جبل الشرف: يقابل فى الإسبانية وهو منقول عن العربية 86 أو علمكدله وانظر حديث الروض عنه ص 101 وص 18 وفرحة الأنفس 292 والادريسى 178 96 -5 سارية : رسمت فى الأصل (سارة على سارية) وعبارة الروض ص20 "عمود فوق عمود" آما عن جامع إشبيلية فانظر ترجمة الروض هامش من ص 46 9 12 عصفر : رم فى المخطوط لا عصفور" هنا ومن قبل ص 93 س 18 1a(10a 96 - 15 المراين جمع يرينة : كلمة غير عربية فهى فى الاسبانية وتطلق على ما حول شاطئ البحر من آرض - انظر أبحاث دوزى ج2 ص 585 وحرف اللفظ فى الروض إلى مدائن ص 21 خلاقا لما يراء بروفنسال (هامش 3 ص 27 من الترجمة) 96-20 طالقة : قايل 13، وهى خرائب رومانية قرية من
Bogga 187
Ku qor lambarka bogga inta u dhexeysa 1 - 243