642

Taariikhda Irbil

تاريخ اربل

Tifaftire

سامي بن سيد خماس الصقار

Daabacaha

وزارة الثقافة والإعلام،دار الرشيد للنشر

Goobta Daabacaadda

العراق

Gobollada
Ciraaq
Imbaraado iyo Waqtiyo
Cabbasiyiin
الترجمة- ٢٠٨
أ- تصحفت بالاصل الى «الحماله» والتصحيح عن ابن الشعار.
ب- تصحفت بالاصل الى «دوان» والتصحيح عن ابن الشعار.
ت- بالاصل «مشارك» .
ث- بياض بقدر ثلاث كلمات.
ج- راجع معناها (ورقة ٤١ أ) .
ح- تبلج معناها اسفر واضاء او ضحك وهش (لسان العرب) .
خ- بالاصل «سفاره» .
د- بياض بقدر كلمة واحدة ويبدو انها سقطت عند النسخ.
الترجمة- ٢٠٩
أ- بياض بقدر كلمة واحدة.
ب- بالاصل «مراسمكم» وصححت بالحاشية بخط الناسخ.
ت- بالاصل «اسدا» ولعلها «أسد» .
ث- وسم من الوسم وهو اثر الكي وكانت ابل الصدقة توسم بكيها بعلامة مميزة (لسان العرب) .
ج- بالاصل «المسبتر او المستنير» او ما يشبه ذلك.
ح- شطحت يد الناسخ فكتب في هذا الموضع «سامق وسمى» وهي بداية

1 / 647