74

Taqfiya

التقفية في اللغة

Baare

د. خليل إبراهيم العطية

Daabacaha

الجمهورية العراقية-وزارة الأوقاف-إحياء التراث الإسلامي (١٤)-مطبعة العاني

Goobta Daabacaadda

بغداد

Noocyada

أكلوه، وإذا وجدها عمرو خَبَّأَهَا إلى خلفه، وقال: [٢٨ ب]
هَذَا جَنَايَ وَخِيَارُهُ فِيهْ
وَكُلُّ جَانٍ يَدُهُ إِلَى فِيهْ
[وأصل هذا حديث علي أنه أُتِىَ بِالْمَالِ فكوم كومة من ذهب، وكومة من فضة]، وقال: يا حمراء ويا بيضاء احمرِّي وابيضِّي وغُرِّي غَيْرِي:
هَذَا جَنَايَ وَخِيَارُهُ فِيهْ
وَكُلُّ جَانٍ يَدُهُ إِلَى فِيهْ
والخَنَى: الكلامُ القبيح. والزِّنَى، والسَّنَا: الضَّوْءُ، قال القطامي:
ألمحةً من سنا برقٍ رأى بَصَري
أَم وَجهَ عاليةَ اختالَت بهِ الكِلَلُ
والضَّنَى: المرض، يقال منه: ضنى الرجلُ يَضْنَى ضَنًى، قال الطرماح:
وَأَخْرَجَ أُمُّهُ لِسَوَاسِ سَلْمَى
لِمَعْفُورٍ الضَّنَى ضَرِمِ الْجَنِينِ

1 / 107