414

Taqfiya

التقفية في اللغة

Tifaftire

د. خليل إبراهيم العطية

Daabacaha

الجمهورية العراقية-وزارة الأوقاف-إحياء التراث الإسلامي (١٤)-مطبعة العاني

Goobta Daabacaadda

بغداد

Gobollada
Ciraaq
والتنقز. والتقفز والتحرز. والتقزز. والتقزز وإنما سمي تقززا لدقته وأصله دقة النظر في الأشياء وبه سمي القز لدقته. والجرز: الأرض اليابسة العابسة، قال جل ذكره: ﴿إِلَى الْأَرْضِ الْجُرُزِ﴾.
" قافية أخرى "
والمعجزة: المنطقة - وهي بلغة أهل اليمن - وكان قدم حر خسر صاحب كسرى على رسول الله ﷺ فوهب له معجزة فسمي ذا المعجزة فولده باليمن لا يعرفون إلا بذي المعجزة.
والعجلزة - بالكسر والفتح - الفرس المحكمة الخلق الموثقة، قال امرؤ القيس:
بِعَجلَزَةٍ قَد أَترَزَ الجَريُ لَحمَها ... كَميتٍ كَأَنَّها هِراوَةُ مِنوالِ
والهزهزة: التحريك. والمزمزة: التعتعة. والعنزة: الحزنة. والهمزة واللمزة: الذي يهمز الناس ويلمزهم أييقع بهم، والرجل والمرأة في هذا سواء.
والعجزة: جمع عاجز. والحجزة: جمع حاجز. والمعجزة: العجز.

1 / 447