Tafsir Jalinus Li Fusul Abuqrat
شرح جالينوس لفصول أبقراط بترجمة حنين بن إسحق
Noocyada
Cilmiga Dabiiciga ah
Raadiyadii ugu dambeeyay halkan ayay ka soo muuqan doonaan
Tafsir Jalinus Li Fusul Abuqrat
Hunayn bin Isxaaq (d. 260 / 873)شرح جالينوس لفصول أبقراط بترجمة حنين بن إسحق
Noocyada
PageVW0P005A قال جالينوس: PageVW2P055B قد قلت فيما تقدم إن هذه اللفظة التي يستعملها أبقراط على الأخلاط وهي قوله «هائجة» إنما استعارها على طريق التشبيه مما يقال في الحيوان الذي يتحرك حركة سريعة لاستعمال السفاد والبزر (183) لأنه تهيج منه شهوة طبيعية لاستفراغ بزره (184). وقد بينت في كتابي في المني أن الأنثى قد تنبعث منها البزر (185) كما ينبعث من الذكر. فإذا هاجت في البدن كله حركة للطبيعة (186) شبيهة بهذه الحركة لقذف الفضول أو إن لم تهج (187) في البدن كله وكانت (188) خاصة في أشرف أعضائه، فإن أبقراط سمى (189) ذلك هيجانا. ويأمر أن يبادر باستفراغ (190) الأخلاط الهائجة من قبل أن تضعف القوة أو تتزيد حرارة الحمى أو تصير تلك الأخلاط المتحيرة في البدن إلى عضو من الأعضاء الشريفة فتتمكن فيه. وبين (191) أن الأمراض التي سماها أبقراط في هذا الموضع حادة جدا هي التي ذكرها قبل. وقلت فيها إن حد البحران فيها الأسبوع الأول. (182)
Bogga 669