201

Sharaxa Kafiya

شرح الكافية الشافية

Baare

عبد المنعم أحمد هريدي

Daabacaha

جامعة أم القرى مركز البحث العلمي وإحياء التراث الإسلامي كلية الشريعة والدراسات الإسلامية مكة المكرمة

Lambarka Daabacaadda

الأولى

Sanadka Daabacaadda

١٤٠٢ هـ - ١٩٨٢ م

وجاء في نحو "ثبات" فتح ... في النصب نزرًا، لا عداك نجح (١) "ش": أي: إذا سمي بـ"أولات"، أو بنحو "هندات" من المجموع فإعرابه بعد التسمية به كإعرابه قبل التسمية به. فتقول في رجل اسمه "هندات": "هذا هندات" و"رأيت هندات" و"مررت بهندات". كما كنت تقول إذ كان جمعًا. هذه (٢) اللغة الجيدة. قال الله تعالى: ﴿فَإِذَا أَفَضْتُمْ مِنْ عَرَفَاتٍ﴾ (٣). ومن العرب من يزيل التنوين "ويبقي الكسرة في جره ونصبه. ومنهم من يزيل التنوين" (٤) ويمنعه الكسرة فيقول (٥): "هذه عرفات مباركًا فيها"، و"رأيت عرفات"، و"مررت بعرفات".

(١) ط "النجح". (٢) ك وع "هذه هي اللغة الجيدة". (٣) من الآية رقم "١٩٨" من سورة "البقرة" وتمامها: ﴿لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَبْتَغُوا فَضْلًا مِنْ رَبِّكُمْ فَإِذَا أَفَضْتُمْ مِنْ عَرَفَاتٍ فَاذْكُرُوا اللَّهَ عِنْدَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ. . . . . . . . . . .﴾. (٤) هـ سقط ما بين القوسين. (٥) هـ "فتقول".

1 / 205