Shafiya Fi Cilm Tasrif

Ibn al-Hajib d. 646 AH
9

Shafiya Fi Cilm Tasrif

الشافية في علم التصريف

Baare

الدكتور صالح عبد العظيم الشاعر

Daabacaha

مكتبة الآداب

Lambarka Daabacaadda

الأولى

Sanadka Daabacaadda

٢٠١٠ م

Goobta Daabacaadda

القاهرة

[المصدر من الثّلاثيّ المزيد والرّباعيّ]: والمزيد فيه والرّباعيّ قياس، فنحو أكرم على إكرام، ونحو كرّم على تكريم وتكرمة، وجاء: كذاب وكذّاب، والتزموا الحذف والتّعويض في نحو: تعزية، وإجازة، واستجازة. ونحو ضارب على مضاربة وضراب، ومرّاء شادّ، وجاء: قيتال، ونحو تكرّم على تكرّم، وجاء: تملاّق (١)، والباقي واضح، ونحو: التّرداد، والتّجوال، والحثّيثى، والرّمّيّا للتكثير. المصدر الميمي ويجيء المصدر من الثّلاثيّ المجرّد أيضا على مفعل قياسا مطّردا، ك (مقتل)، و(مضرب)، وأمّا: مكرم ومعون-ولا غيرهما-فنادران، حتّى جعلهما الفرّاء جمعا لمكرمة ومعونة. ومن غيره جاء على زنة المفعول، ك (مخرج)، و(مستخرج)، وكذلك الباقي. وأمّا ما جاء على مفعول ك (الميسور) و(المعسور) و(المجلود) و(المفتون) فقليل. وفاعلة ك (العافية) و(العاقبة) و(الباقية) و(الكاذبة) أقل. ونحو: دحرج على (دحرجة) و(دحراج) بالكسر، ونحو: زلزل على (زلزال) بالفتح والكسر. اسم المرّة والمرّة من الثّلاثيّ المجرّد ممّا لا تاء فيه على فعلة، نحو: ضربة، وقتلة. وما عداه على المصدر المستعمل، نحو: إناخة، فإن لم تكن تاء زدتها. و(أتيته إتيانة) و(لقيته لقاءة) شاذّ. اسما الزّمان والمكان اسما الزمان والمكان ممّا مضارعه مفتوح العين أو مضمومها، ومن المنقوص على مفعل، نحو: مشرب، ومقتل، ومرمى.

(١) تملاّق: مصدر تملّقه وتملّق له، أي تودّد إليه وتلطّف له، والملق: الودّ واللّطف.

1 / 67