Dhagdheeraha Dahabka
شذرات الذهب - ابن العماد
Baare
محمود الأرناؤوط
Daabacaha
دار ابن كثير
Lambarka Daabacaadda
الأولى
Sanadka Daabacaadda
١٤٠٦ هـ - ١٩٨٦ م
Goobta Daabacaadda
دمشق - بيروت
Raadiyadii ugu dambeeyay halkan ayay ka soo muuqan doonaan
Dhagdheeraha Dahabka
Ibn al-Imad al-Hanbali d. 1089 / 1678شذرات الذهب - ابن العماد
Baare
محمود الأرناؤوط
Daabacaha
دار ابن كثير
Lambarka Daabacaadda
الأولى
Sanadka Daabacaadda
١٤٠٦ هـ - ١٩٨٦ م
Goobta Daabacaadda
دمشق - بيروت
[١] في الأصل، والمطبوع «بطول»، والتصحيح من «مختار الأغاني»، و«الكامل»، و«الإصابة» . [٢] البيتان في «مختار الأغاني» لابن منظور (١٠/ ٢٥٠)، و«الكامل» للمبرد (٢/ ٣٥٤)، و«الإصابة» لابن حجر (٩/ ٨٣)، وهما لمتمم بن نويرة من قصيدة طويلة في رثاء أخيه مالك بن نويرة. ورواية البيت الثاني منهما عند الحافظ ابن حجر في «الإصابة»: «فلما تفرقنا كأني ومالكا ... لطول افتراق لم نبت ليلة معا» [٣] في المطبوع: «زياد بن أمه» . [٤] قال البكري: نجران: بفتح أوله، وإسكان ثانيه: مدينة بالحجاز من شقّ اليمن معروفة، سميت بنجران بن زيدان بن يشجب بن يعرب، وهو أول من نزلها، وأطيب البلاد: نجران من الحجاز، وصنعاء من اليمن، ودمشق من الشام، والرّيّ من خراسان. «معجم ما استعجم» (٤/ ١٢٩٨، ١٢٩٩) . قلت: وفي «معجم ما استعجم» للبكري، و«الروض المعطار» للحميري أيضا ص (٥٧٣): «نجران بن زيد» وهو خطأ، وفي «معجم البلدان» لياقوت (٥/ ٢٦٦): «نجران بن زيدان بن سبأ بن يشجب بن يعرب بن قحطان» وهو الصواب، وهو موافق لما في «جمهرة أنساب العرب» لابن حزم ص (٣٢٩، ٣٣٠)، و«القاموس المحيط» للفيروزآبادي (٢/ ١٤٤) . [٥] سقطت «الواو» من لفظة «وفضالة» في الأصل، وأثبتناها من المطبوع.
1 / 252