Selections from the Words of the Arabs

Kuraʿ an-Naml d. 310 AH
33

Selections from the Words of the Arabs

المنتخب من كلام العرب

Baare

د محمد بن أحمد العمري

Daabacaha

جامعة أم القرى (معهد البحوث العلمية وإحياء التراث الإسلامي)

Lambarka Daabacaadda

الأولى

Sanadka Daabacaadda

١٤٠٩هـ - ١٩٨٩م

Noocyada

بَابُ الْعُرُوقِ الفَائِلُ: عِرْقٌ عَلَى خَرْقِ الْوَرِكِ. وَالْأَبْهَرُ: عِرْقٌ يَسْتَبْطِنُ الصُّلْبَ وَالْقَلْبُ مُتَّصِلٌ بِهِ فَإِذَا انْقَطَعَ لَمْ تكن معه حياة. وَالْأَبْيَضَانِ: عِرْقَانِ في البطن. وَالْأَلْفُّ: عِرْقٌ يقال إنه الصَّافِنُ. وَالْبَائِجُ: عِرْقٌ كبير يدور في البَدَن، هو في الظَّهْرِ: الْأَبْهَرُ، وفي القلب: الْوَتِينُ، وفي الذِّرَاعِ: الْأَكْحَلُ، وفي الْفَخِذِ: النَّسَا، وفي السَّاقِ: الصَّافِنُ، وفي الْعُنُقِ: الْوَرِيدُ. والْحَالِبَانِ: عِرْقَانِ فِي أُصُولِ الْفَخِذَيْنِ. وَالْوَدَجَانِ وَالنَّاحِرَانِ مِنَ الفرس: هُمَا الْوَرِيدَانِ من الإنسان. والنَّائِطُ: هو عِرْقٌ يَاخُذُ من مُلْتَقَى الْوَتِينِ والقلب يرتفع حتى يلقى الْمَرِيءَ ثم يمضي في الرأس حتى ينقطع في النخاع. وَالنَّاظِرَانِ: عرقان فوق العينين يجري الضوء منهما إليهما. والرَّثْيَةُ: عرق إذا تدافع البعير غَمَزَ مِنْهُ.

1 / 73