============================================================
حرف الدال 269 يغمل من دقيق الهرطمان وهو الكنيث (3) .
1. اين عبارت تا آخر كه از جاليتوس نقل شده است ناقص و ناتمام است و كامل آن در ابن البيطار ذيل جشيش آمده است : «جالينوس: المسمى بهذا الاسم اعنى الدشيش هو اجرش شيء يكون من دقيق الجنطة ودقيق القرطمان و ما كان من الدشيش من سويق الشعير فهواكره (ظ اكثر) غذاء الا انه اعسر استمراء و الحساء المتخذ منه يقال له اردهالج والذى يؤخد من جه دقيق القرطمان وهو الكثيب (ظة الكنيث) احيس قليلا للبطن ولاسيما اذا قلى فانه يحيس». آ .
رجوع شود به ذيل تلبينه و تليين در همين كتاب. 3. رجوع شود به ذيل كتيب در همين كتاب.
دربارهآ كلمه احرش و اجرش رجوع شود به ذيل درمك.
431(مكرر) . ذر(1) فى البحر المسمى اوقيانوس المحيط بالعالم وهو معتدل فى الحر والبرد واليس و الرطوية لطيف نافع للخفقان والقلق والخوف والفزع والجزع الذى يكون منج المرة السوداء و يصفى دم القلب و يشد اعصاب العيون .
1. در حاشيهآ ورق (ا 62). يودن آن از ابوريحان مشكوك است. زيرا به جاى وصف كه از خصوصيات ابوريحان است به خواص طبى آن پرداخته است و ابوريحان كمتر به اين كاروه مى پردازد 32. دفلى(1) .61217يا 411ل8=.16612ل 6111 جالينوس: دافنى. و بالسندية قنوير. الرازى: ورقه منتن يشبه ورق الزيتون اوالخلاف مرالطعم. وهو بالفارسية خرزهره لانه يقتل الحمار والناس (2) جميعا.
و بالهندية كنير(3). و يغرس فى البساتين لاجل نوره الاحمر كالسوسن. و قال فقه ارجانى هو نوعان برى ورقه كورق البقلة الحمقاء الا آنه ادق من قضبانه ه طوال منبسط على الارض و عندالورق شوك صلب وينبت. فى الخربات. و اه وال صنف آخر ينبت عندالانهار مرتفع القضبان عن الارض خفى الشوك عريضهجه و الورق كورق الخلاف مرالطعم جدا وطرف ساقه الاعلى اغلظ من الاسفلج ورقه على قضبانه و عليه شعر فى دقة الشعر يجتمع و تمره طيب كتمر الضنفه
Bogga 329