85

Risaalada Tabuukiya

الرسالة التبوكية = زاد المهاجر إلى ربه

Tifaftire

محمد عزير شمس

Daabacaha

دار عطاءات العلم ودار ابن حزم

Daabacaad

الخامسة

Sanadka Daabacaadda

1440 AH

Goobta Daabacaadda

الرياض وبيروت

Gobollada
Suuriya
Imbaraado iyo Waqtiyo
Mamlukyo
أسوةٌ بهم، ولن ينفعه هذا التأسي يوم الحسرة شيئًا كما قال تعالى: ﴿وَلَنْ يَنْفَعَكُمُ الْيَوْمَ إِذْ ظَلَمْتُمْ أَنَّكُمْ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ (٣٩)﴾ (^١).
فقطعَ اللهُ سبحانه انتفاعَهم بتأسِّي بعضهم بعضًا (^٢) في العذاب؛ فإن مصائب الدنيا إذا عمّت صارت مَسْلاةً، وتأسَّى بعضُ المُصَابِين ببعض؛ كما قالت الخنساء (^٣):
فلولا (^٤) كثرةُ الباكينَ حَولي ... على إخوانِهم لقَتَلْتُ نَفسي
وما يَبكُون مثلَ أخي ولكن ... أُسَلِّي النَّفسَ عنهم بالتأسِّي
فهذا الروح الحاصل من التأسي معدومٌ بين المشتركين في العذاب يومَ القيامة.
وأما طريقُه: فهو بذل الجهد، واستفراغ الوسع، فلن (^٥) يُنَالَ بالمُنَى، ولا (^٦) يُدْرَك بالهُوَيْنا (^٧)، وإنما كما قيل:

(^١) سورة الزخرف: ٣٩.
(^٢) ط، ق: "ببعض".
(^٣) البيتان من قصيدة لها في ديوانها (ص ٨٤، ٨٥) وأمالى القالي (٢/ ١٦٣). وبعضها في الكامل للمبرد (١/ ٢١) وزهر الآداب (٢/ ٩٢٩) والخصائص (٢/ ١٧٥) وشرح المقامات للشريشي (٢/ ١٧٢).
(^٤) ط، ق: "ولولا".
(^٥) ط: "فلا".
(^٦) ط: "لن".
(^٧) ق: "بالهوى" تحريف.

1 / 68