قال ببؤس: لكنني أريدك.
هي التجربة الأولى لي، مدهشة لذيذة، نفعل في اليوم مرارا، في رحلات الصيد، في غابة الموز، عند البئر، على شاطئ البحيرة، في عربة الصيد، كان شرها لا يكتفي أبدا.
قال سلطان سائلا في دهشة: ولكن ل ...
قالت مقاطعة: لا تسأل عن شيء، لا تسأل.
لقد عاش الجينس هنا العشرين عاما، كانوا سعداء رغم العداء المعلن من قبل القرية كلها تجاههم، لقد منعوا الماء، فحفروا بئرا تخصهم، تقع على بعد ربع ميل من هنا، جنوبا، لقد كانا في وجهة نظر القرية: رسل تخلف.
كان الجينس يلبسون جلود الغزلان والقرود، بعد أن تخلوا عن ملابسهم للقرويين، استيقظت القرية ذات صباح على نداء جين: أعطني جلدا، أو حربة، أو تميمة.
أعطني قربة ماء وخذ ما شئت من أشيائنا ...
كان القرويون لا يعرفون أسماء لممتلكات مستر ومسز جين، لكنهم لا يترددون ثانية واحدة في أن يتخلوا عما يمتلكون من جلود، عاج، أقنعة، في صالح أن يمتلكوا شيئا صغيرا له بريق، أو له ألوان زاهية خلابة، أو شكله غير معتاد، لا فرق بين قلم جاف باركر، خلاط فاكهة، لا فرق.
خذ ما شئت ...
ضع مكانه ما شئت ...
Bog aan la aqoon