أندريه جيد
ترجمة
طه حسين
Mon cher André Gide
particulière tendresse que vous avez pour eux.
C’est pourquoi je leur appris l’arabe, ajin qu’ils puissent aux lecteurs de l’Orient dire votre message, qui est confiance, courage, sérénité.
Ils témoigneront aussi de cette grande admiration que j’ai pour vous, et qui, depuis notre rencontre, est devenue une si précieuse amitié.
TAHA HUSSEIN
Le Caire, le 7 octobre 1946
صديقي أندريه جيد
Bog aan la aqoon