295

Xusuus-qorka Pickwick

مذكرات بكوك

Noocyada

وأجاب ددسن: «وإلى هذا الفهم لك أن تضيف تأكيدي أننا لو أردنا أن نؤثر في موكلتنا، لجعلنا التعويض ثلاثة أضعاف هذا القدر يا سيدي.»

وقال فج، وهو ينظر إلى ددسن: «وأعتقد أن السيدة باردل قالت إنها لن ترضى بأقل من ذلك درهما واحدا.»

وأجاب ددسن بتجهم: «بلا نزاع؛ لأن الدعوى إنما بدأت الآن، ولا يجدي فيها قبول أي تراض من جانب المستر بكوك، حتى وإن أراد تراضيا.»

وانثنى إلى المستر بكوك فقال وهو يلوح بقصاصة من الورق في يمناه، ويقدم صورة منها بكل لطف إليه: «وما دمت لم تعرض شروطا يا سيدي، فمن الخير أن أقدم إليك نسخة من الإذن الصادر، وأحتفظ بالأصل، وهو في يميني كما ترى.»

ونهض المستر بكوك من مجلسه، ونهض معه غضبه في وقت واحد، وهو يقول: «حسن جدا، حسن جدا أيها السيدان، سيتصل بكما وكيلي.»

وقال فج وهو يفرك يديه: «سنكون سعيدين جدا إذا فعل.»

وقال ددسن وهو يفتح الباب: «جدا.»

وعلى رأس السلم وقف المستر بكوك الثائر، ثم استدار قائلا: «اسمحا لي أيها السيدان قبل انصرافي أن أقول: إنه ليس في جميع الإجراءات المعيبة الخبيثة ما هو ...»

وهنا قاطعه ددسن بأدب بالغ قائلا: «قف يا سيدي لا تذهب، يا مستر جسكز، يا مستر وكس!»

وأجاب الكاتبان، وقد ظهرا في أسفل السلم: «نعم يا سيدي.»

Bog aan la aqoon