227

Mucin

المعين على تفهم الأربعين ت دغش

Baare

الدكتور دغش بن شبيب العجمي

Daabacaha

مكتبة أهل الأثر للنشر والتوزيع

Lambarka Daabacaadda

الأولى

Sanadka Daabacaadda

١٤٣٣ هـ - ٢٠١٢ م

Goobta Daabacaadda

حولي - الكويت

Noocyada

و"على" يجوزُ أنْ تَكون بمعنى "إلى" أي: كَتَبَ الإِحسانَ إلى كُلِّ شيءٍ -أو: في- أي: في كُلِّ شيء، قال تعالى: ﴿وَاتَّبَعُوا مَا تَتْلُو الشَّيَاطِينُ عَلَى مُلْكِ سُلَيْمَانَ﴾ [البقرة: ١٠٢] أي: في مُلْكِهِ، ويقال: كان على عهد فلان، أي: في عَهده، حكاه العتبي. ويحتمل أن تكون بمعنى "إلى" أي: كتب الإحسان في الولاية على كلِّ شيء، حتَّى مِمَّا ذَكَرَهُ، ولا يتركُ آلتَهُ كَالَّةً يُعَذِّبُ بها الحيوان، وإنَّما ذكَرَ القتلة والذّبحة؛ لأنهما غاية الأذى في الحيوان، ولا يبقى بعدهما للإحسان وجه، فإذا كان الإحسان فيما هو العلة في الأذى، فكيف بغير ذلك؟! و"الإحسان" هنا بمعنى الإحكام والإكمال، والتَّحْسِين في الأعمال المشروعة مطلوب، فحق على من شرع في شيء منها أن بأتي به على غاية كماله ويحافظ على آدابه المصححة والمكملة له، وإذا فعل قبل عمله وأثر ثوابه. ولَمَّا كان العلماء ورثةُ النبياء، فمِمَّا ورِثوهُ: تعليم النَّاس كيفية الإحسان إلى كلِّ شْيءٍ ألهَمَ اللهُ ﷾ الاستغفار للعلماء مكافأةً لهم على ذلك (١)، ومن ذلك قوله ﵊: "إنَّ العالِمَ لَيَسْتَغْفِرُ له مَنْ في السَّمَاوات ومَنْ في الأرض، حتَّى الحِيتانُ في المَاءِ" (٢). وقد جاء في التَّنزيل: ﴿وَالْمَلَائِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِمَنْ فِي الْأَرْضِ﴾ [الشورى: ٥].

(١) هذه عبارة الخطابي في "معالم السنن" (٤/ ٣٩). (٢) رواه أحمد (٣٦/ ٤٥ رقم ٢١٧١٥)، وأبو داود (٤/ ٣٩ رقم ٣٦٤١)، والترمذي (٤/ ٤١٤ رقم ٢٦٨٢)، وابن ماجه (١/ ٨١ رقم ٢٢٣) عن أبي الدرداء ﵁. وهو حديثٌ صحيحٌ، صححه الألباني في "التِّرمذيِّ" (٢١٥٩)، و"سنن أبي داود" (٣٠٩٦)، و"صحيح الترغيب والترهيب" (١/ ١٣٨ رقم ٧٠).

1 / 231