Ka Mid Ah Suugaanta Masrixiyada Giriiga
من الأدب التمثيلي اليوناني
Noocyada
7
التي لا تتعب. فإن شهوات الحب المجرم الزاني القاتل قد ملكت من لم يكن يحق لهما أن يأتلفا، وأنا من أجل هذا واثقة بأن هذا الحلم لم يلم بالقتلة إلا وهو يهيئ لهم الندم، لن تصح الأحلام المخيفة، ولن يصدق وحي الآلهة إذا لم يتحقق هذا الحلم الذي تكشف عنه الليل (مسرعة) .
أيها السباق الأليم الذي اشترك فيه بيلوبس
8
قديما، لقد كنت مصدر شر عظيم لهذا البلد، فمنذ انتزع مرتيلوس
9
عن العجلة المذهبة وقذف به في البحر حيث لقي الموت سلطت النوائب كلها على هذا البيت العظيم. (تدخل كلوتيمنسترا ومعها أمة تحمل سلة فيها فاكهة.)
كلوتيمنسترا :
ها أنت هذه فيما يظهر هائمة مرة أخرى، لقد غاب إجستوس الذي كان يمنعك من الخروج ومن ذم أهلك والتشهير بهم، أما الآن فإنك تسخرين مني، ما أكثر ما أعلنت إلى كثير من الناس أني سريعة الغضب، وأني آمر بغير العدل وأسرف في إهانتك وإهانة ذويك، ومع ذلك فلست عنيفة، وإنما أراك تمضين في النعي علي فأضطر إلى إجابتك بمثل ما تفعلين.
تزعمين أن أباك قد مات بيدي، وهذا هو الذنب الوحيد الذي تأخذينني به دائما، مات بيدي، إني لأعلم ذلك حقا ولا أجحده، لقد قتلته العدالة ولم أقتله وحدي؛ العدالة التي ينبغي أن تؤيديها لو أن لك فضلا من عقل، هذا الرجل أبوك الذي ما تزالين تبكينه وتندبين آخرته قد انفرد من بين اليونان بالقسوة المنكرة التي حملته على أن يقتل ابنته وأختك،
Bog aan la aqoon