Majmaca Al-Adab Fi Mu'jam Al-Alqab
مجمع الآداب في معجم الألقاب
Baare
محمد الكاظم
Daabacaha
مؤسسة الطباعة والنشر- وزارة الثقافة والإرشاد الإسلامي
Lambarka Daabacaadda
الأولى
Sanadka Daabacaadda
١٤١٦ هـ
Goobta Daabacaadda
إيران
Noocyada
Raadiyadii ugu dambeeyay halkan ayay ka soo muuqan doonaan
Majmaca Al-Adab Fi Mu'jam Al-Alqab
Ibn al-Fuwati d. 723 AHمجمع الآداب في معجم الألقاب
Baare
محمد الكاظم
Daabacaha
مؤسسة الطباعة والنشر- وزارة الثقافة والإرشاد الإسلامي
Lambarka Daabacaadda
الأولى
Sanadka Daabacaadda
١٤١٦ هـ
Goobta Daabacaadda
إيران
Noocyada
(١) وستأتي ترجمة ابن عمه فخر الدين علي بن الحسين وابنه المسيب بن علي عماد الدين وأضاف في نسبتهما الدامغاني، وجارده لعلها مخففة عن جهارده هي كلمة مركّبة من (جهار) تعني الأربعة و(ده) تعني القرية أي القرى الأربعة، توفي أبوه بمراغة وحمل الى جارده فدفن فيها ولعلها بدامغان. (٢) (كلمتان مستبهمتان وهذا الذي قرأته أو تراءت له وجهة قراءته، وسيأتي ذكر هذا «فخر الدين علي بن الحسين» في باب الملقبين بفخر الدين). (٣) (وجاء في ترجمته من الجزء الخامس المطبوع بلاهور «كمال الدين جعفر بن أيوب الحلي. كان من جملة من توجه الى حضرة السلطان هولاكو سنة ستين وستمائة مع جمال الدين بن حفاظ وعزّ الدين حسين بن كندج وموسى العبد وعزّ الدين بن محاسن تحت الاستظهار فهرب موسى العبد وتدبر أمر الباقين ...» ص ١٥٦). (٤) (في الحوادث في سنة ٦٥٨ هـ من حكم المغول بالعراق «وفيها اتفق علي بهادر شحنة بغداد وعماد الدين [عمر] القزويني وجماعة من صدور العراق وقصدوا حضرة السلطان [هولاكو] حيث كان في الشام ورفعوا على علاء الدين [عطا ملك الجويني]-
1 / 166