166

Furayaasha Heesaha

مفاتيح الأغاني في القراءات والمعاني

Baare

عبد الكريم مصطفى مدلج

Daabacaha

دار ابن حزم للطباعة والنشر والتوزيع

Lambarka Daabacaadda

الأولى

Sanadka Daabacaadda

١٤٢٢ هـ - ٢٠٠١ م

Goobta Daabacaadda

بيروت - لبنان

لغتان في (مِرفَق) اليد والأمر. قال الفراء: وأكثر العرب على كسر الميم من الأمر ومن مرفق الإنسان، وقد تفتح العرب أيضًا الميم فيهما، فهما لغتان. وكأنَّ الذين فتحوا الميم أرادوا أن يَفْرُقُوا بين المَرْفِق من الأمر والمِرْفَق من الإنسان. ١٧ - قوله تعالى: (تَزَّاوَرُ عَن كَهْفِهِمْ)، تتنحَّى وتميل عنهم. ومعنى التزاور: التمايل من الزوْرِ والأَزْوَر. وقراءة أهل الكوفة بحذف تاء التفاعل. وقرأ ابن عامر (تَزْوَرُّ). قال الأخفش: لا يوضع الإزورار في هذا المعنى، إنما يقال: هو مُزْوَرٌ عني أي: هو مُنْقَبِضٌ. ١٨ - قوله تعالى: (وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْبًا)، فزعًا وخوفًا، وذلك أن الله تعالى منعهم بالرعب لئلا يدخل عليهم [أحدًا]. وفيه قراءتان: التخفيف والتشديد، والاختيار التخفيف؛ لأنهم. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1 / 255