Jamhara Luqadda
جمهرة اللغة
Tifaftire
رمزي منير بعلبكي
Daabacaha
دار العلم للملايين
Daabacaad
الأولى
Sanadka Daabacaadda
١٩٨٧م
Goobta Daabacaadda
بيروت
Noocyada
•Dictionaries and Lexicons
Gobollada
•Ciraaq
Imbaraado iyo Waqtiyo
Khalifada Ciraaq, 132-656 / 749-1258
وتدابر الْقَوْم إِذا تقاطعوا وتعادوا. قَالَ أَبُو عُبَيْدَة: لَا يُقَال ذَاك إِلَّا فِي بني الْأَب خَاصَّة.
والدبران وَهُوَ الَّذِي يُقَال لَهُ حادي النَّجْم: مَعْرُوف وَهُوَ من النحوس عِنْدهم. وَإِنَّمَا سمي الدبران لِأَنَّهُ يدبر الثريا وَيُسمى المجدح أَيْضا.
وَعبد مُدبر مَعْرُوف إِذا قيل لَهُ: إِذا مت فَأَنت حر.
[درب] وَرجل مدرب: بَصِير بالأمور مجرب لَهَا.
والدربة: الْعَادة.
والدرب: الْبَاب عَرَبِيّ مَعْرُوف.
[ربد] والربدة: لون أكدر من الورقة نعَامَة ربداء وظليم أَرْبَد. قَالَ الْأَعْشَى // (كَامِل) //:
(أَو صعلة بالقارتين تروحت ... ربداء تتبع الظليم الأربدا)
وَتَربد وَجه الرجل إِذا احمار حمرَة فِيهَا سَواد عِنْد الْغَضَب.
وربد السَّيْف: فرنده. وَسيف ذُو ربد إِذا كنت ترى فِيهِ شبه غُبَار أَو مدب نمل أَو أثرا.
وَالتَّمْر الربيد: الَّذِي قد نضد فِي جرته ونضح عَلَيْهِ المَاء.
والمربد: الْموضع الَّذِي تحبس فِيهِ الْإِبِل وَغَيرهَا واشتقاقه من قَوْلهم: ربد بِالْمَكَانِ إِذا أَقَامَ بِهِ. قَالَ الشَّاعِر // (طَوِيل) //:
(عواصي إِلَّا مَا جعلت وَرَاءَهَا ... عَصا مربد تغشى نحورا وأذرعا)
وَقَالَ قوم: بل المربد الْخَشَبَة أَو الْعَصَا الَّتِي تعترض صُدُور الْإِبِل فتمنعها من الْخُرُوج.
والمربد: فضاء وَرَاء الْبيُوت يرتفق بِهِ.
ومربد الْبَصْرَة من ذَلِك سمي لأَنهم كَانُوا يحبسون فِيهِ الْإِبِل.
وَأهل الْمَدِينَة يسمون الْموضع الَّذِي يجفف فِيهِ التَّمْر مربدا وَهُوَ المسطح فِي لُغَة أهل نجد.
[ردب] والإردب: مكيال زَعَمُوا بِمصْر عَرَبِيّ مَعْرُوف.
وَيُقَال للقناة الَّتِي يجْرِي فِيهَا المَاء فِي بطن الأَرْض: إِرْدَب وَمَا أَدْرِي مَا صِحَّته.
(ب د ز)
[زبد] الزّبد: زبد الْبَحْر وزبد الْبَعِير وَغَيره.
والزباد: ضرب من النبت.
والزبد: مَعْرُوف.
وزبدت الرجل أزبده زبدا إِذا رضخت لَهُ من مَال أَو غنيمَة.
وَبَنُو زبيد: بطن من الْعَرَب مِنْهُم عَمْرو بن معديكرب وَإِنَّمَا سمي زبيدا لِأَنَّهُ قَالَ: من يزبدني رفده أَي من يحالفني واسْمه عصم.
وزبيد: مَوضِع بِالْيمن.
وزبيدان: مَوضِع.
وَقد سمت الْعَرَب زبدا وزبيدا وزابدا ومزبدا. وَأنْشد لراجز:
(لَا تيأسن إِن قرنت بزبد ...)
(لَيْسَ بأكال كَأَكْل العَبْد ...)
(وَلَا بنوام كنوم الفهد ...)
وزبدت الْمَرْأَة الْقطن إِذا نفشته.
والزبادة: الدَّابَّة الَّتِي يحلب مِنْهَا هَذَا الطّيب أَحْسبهُ عَرَبيا إِن شَاءَ الله.
(ب د س)
[دبس] الدبس والدبس جَمِيعًا وَهُوَ عسل التَّمْر. يُقَال: دبس ودبس ويسميه أهل الْمَدِينَة الصَّقْر وَرُبمَا سمي عسل النَّحْل دبسا بِكَسْر الدَّال وَالْبَاء.
والدباساء فعالاء: الْإِنَاث من الْجَرَاد الْوَاحِدَة دباساءة. قَالَ الراجز:
(أَقْسَمت لَا أجعَل فِيهَا حنظبا ...)
(إِلَّا دباساء توفّي المقنبا ...)
1 / 297