فليتركه الشاعر ولا يقترب منه، (لأنه) يشبه روح الطبيعة،
والمادة التي من هذا النوع تجعل المعلم (الصناع) يصبح صبيا (مبتدئا).
إنه لا يستطيع أن يحيا ويبقى في القصيدة،
بل يحيا ويبقى في العالم. (BUONAPARTE)
Heilige Gefässe sind die Dichter,
Worin des Lebens Wein, der Geist
Der Helden sich aufbewahrt,
Aber der geist dieses Jünglings
Der schnelle, müsst' er es nicht zersprengen,
Wo es ihn fassen wollte, das Gefäss?
Bog aan la aqoon