Sheekooyinka Dadweynaha Carabta
الحكايات الشعبية العربية
Noocyada
وظهرت الجاتاكا التي يعتقد أنها ألفت (أو دونت) في شمال الهند قبل عصر الملك أسوكا الذي توج في 270 قبل الميلاد. وامتصت الجاتاكا أغلب الجسد الفولكلوري لهذه المناطق،
8
ومع انتشار البوذية خارج آسيا سرت الجاتاكا ومعها حكاية القرد والتمساح في
9
البنكاتانترا، وانتشرت في منطقتنا بين سنتي 200 بعد الميلاد و500 بعد الميلاد، ويبدو أنها تشكلت بشكل محتمل في شمال الهند أو جنوبها، وتحوي هذه المجموعة من التراث الفولكلوري أيضا قصة القرد والتمساح من أصل سنسكريتي لمترجمها، والتي منها جاء الأصل العربي لكليلة ودمنة، وفقدت ونقلوها إلى الغرب، وعرفت في أوروبا خلال القرون الوسطى، بالإضافة إلى الترجمة العربية عن البهلوية لابن المقفع.
ومن هنا وصلت كليلة ودمنة أوروبا في القرن الحادي عشر الميلادي، وقبيل بداية القرن السادس عشر ترجمت إلى اليونانية واللاتينية والإسبانية والإيطالية والألمانية والإنجليزية والسلافية القديمة والتشيكية، وأصبحت كليلة ودمنة في كل أوروبا أول كتاب شرقي يحظى باستقبال شعبي كبير. •••
وإذا ما اكتفينا بهذا القدر حول مصادر الحكايات الطوطمية - خاصة في كليلة ودمنة - وانتقلنا إلى مثل تطبيقي ثان، وليكن ما يتصل بقصص الخلق الحشرية الطوطمية، وهي أيضا ملمح جوهري من ملامح تراثنا العربي السامي؛ نجد أن الحكاية أو الفابيولا ترد بسيطة عفوية على النحو التالي:
فعندما أراد الإله الأسمى سينجابونجا أن يشكل مادة الأرض، أمر السلحفاة البرية أن تذهب وتحضر له بعض الطمي من أعماق المياه الفطرية، وغطست السلحفاة في أعماق المياه وأخذت الطمي ووضعته على ظهرها، وخلال صعودها ذاب الطمي بواسطة الماء وفشلت السلحفاة، ونفس القدر السيئ صادف الرسول الثاني «أبو جلمبو» أو الزعرور.
وأخيرا أمر الإله الأسمى دودة العلق
10
Bog aan la aqoon