18

Fi Tacrib

في التعريب والمعرب وهو المعروف بحاشية ابن بري

Baare

د. إبراهيم السامرائي

Daabacaha

مؤسسة الرسالة

Goobta Daabacaadda

بيروت

قَالَ ابْن بري الأبيلين مثل الأشعرين فِي حذف يَاء النّسَب وَقيل هَذَا الْبَيْت من الشّعْر فِي القصيدة (أما وَدِمَاء هادرات نخالها ... على قنة الْعُزَّى وبالنسر عِنْدَمَا) وَجَوَاب الْقسم فِي الْبَيْت الثَّالِث وَهُوَ (لقد ذاق منا عَامر يَوْم لعلع ... حساما إِذا مَا هز بالكف صمما) قَالَ أَبُو مَنْصُور وَمن ذَلِك قَوْلهم لبيت الْمُقَدّس أوري شلم قَالَ الْأَعْشَى (وَقد طفت لِلْمَالِ آفاقه ... عمان فحمص فأوري شلم) // من المتقارب // قَالَ ابْن بري شلم اسْم بَيت الْمُقَدّس بِالتَّشْدِيدِ عِنْد سِيبَوَيْهٍ فَيَنْبَغِي أَن يكون عِنْد التَّخْفِيف شلم فِي بَيت الْأَعْشَى وَقد رُوِيَ بِكَسْر اللَّام وَيَنْبَغِي أَن يكون بِالتَّخْفِيفِ شلم بِالْفَتْح قَالَ أَبُو مَنْصُور إيلياء بَيت الْمُقَدّس أَيْضا وَهُوَ مُعرب قَالَ ابْن بري إيلياء فعلياء مثل كبرياء وجربياء وَفِي = كتاب =

1 / 37