============================================================
و69 و321). وسشنشر صورة هذه الصفحة.
تحقيق الكتاب: لقد تم تحقيق حرف الألف من الكتاب وهو في 198 صفحة ويعادل نصف المجلد الأول من النسخة المسوخة في سنة 878ه والموجودة لدينا في سنة 1983 م، واتبعت فيه الطريقة التالية: ضبط النص، وذكر المصادر المتيسرة التي وردت فيها الترجمة اسم الكتاب والجزء والصفحة فقط، أما إذا كان هناك اختلاف في ذكر الآسماء أو آسماء الجدود أو في التواريخ فيشار إلى ذلك. وبالنظر إلى آهمية المؤلفات التي آلفها المترجمون فقد أضيف إلى ما ذكره المقريزي آسماء مؤلفاتهم التي وردت في مصادر آخرى، وبخاصة إن مصنف الكتاب توفي سنة 845ه وكان بعض الذين ترجمهم في آعمار ما كانت من آعمار الإنتاج، فلم يكونوا قد أنجزوا مؤلفاتهم. ولكن لم يتسن طبع ما تم تحقيقه في حينه، ولمرور مدة طويلة بينه وبين الوقت الحالي نشرت أثناءها مؤلفات عديدة بحثت تلك الفترة، تم الاكتفاء في إعداد جميع الكتاب للنشر بذكر المراجع المهمة التي ذكرت المترجمين في الحاشية.
وتم الاعتماد على مسودة المقريزي بخطه وأشير إليها مرة بالمسودة ومرة بحرف (1)، وعلى النسخة الموجودة لدينا وأشير لها بحرف (ج) وذلك في تحقيق معظم حرف الآلف، حيث إن المسودة كانت تتضمن الأسماء من (إبراهيم) إلى (ألطنبغا) وليس فيها ما أتى بعد ذلك من الأسماء. أما التراجم التي بعد ذلك من حرف الألف وبقية الحروف إلى الياء فكان الاعتماد فيها على النسخة الموجودة لدينا، وأشير إليها بكلمة "الأصل". وقد تم وصف المسودة والكتاب الكامل في المقدمة قبل هذا، ولم نتوصل إلى وجود نسخة آخرى من الكتاب. وتم الرجوع إلى عدد من المصادر المهمة في تلك الفترة لأجل التأكد من بعض الأسماء أو إصلاحها، ذلك أن ناسخ المجلد الثاني كان كثير الخطأ والصحيف والسقط. واعطيت عناية فائقة للنصن بحيث يكون صحييا.
وكانت توجد تعليقات على المسودة وعلى النسخة كتبها عمر ابن فهد أو ابن قاضي شهبة آو محمد آمين السابقي، أشير إليها في حواشي الكتاب: وكان الضبط بالشكل حسبما ضبطه المصنف نفسه، ولكن الكلمات التي ضبطها بالشكل كانت قليلة، وبخاصة توجد فيه آسماء كثيرة تركية آو جركسية، فاعتمدنا فيها على ضبط ابن تغري بردي في النجوم الزاهرة والمنهل الصافي،
Bogga 12