Dictionary of Foreign Words in Modern Arabic and Its Dialects

F. Abdul Rahim d. Unknown
87

Dictionary of Foreign Words in Modern Arabic and Its Dialects

معجم الدخيل في اللغة العربية الحديثة ولهجاتها

Daabacaha

دار القلم

Lambarka Daabacaadda

الأولى

Sanadka Daabacaadda

١٤٣٢ هـ - ٢٠١١ م

Goobta Daabacaadda

دمشق

Noocyada

بجزءيها: تسجيل الصوت. جرانِيت: بالكسر نوع من الحجر الصلب. فرنسي، وإنكليزي، وهو من باللاتينية بمعنى الحبّ بالفتح؛ وسمِّي هذا الحجر هذه التسمية لكونه مكونًا من حُبَيْبات. جَرَبَكس: بفتح الجيم والراء والباء، وسكون الكاف علبة التروس التي تنقل حركة المحرِّك إلى العجل في السيَّارة. إنكليزي، وهو مركَّب من بمعنى التروس، وبمعنى الصندوق. جردَل: بفتح الأول والثالث سطل الماء. تركي، ومعناه سطل من خشب أو جلد. جَرسُون: بفتح وسكون من يتولَّى إحضار الطعام والقهوة وما إلى ذلك في المطاعم والمقاهي. عربيُّه «النادل» (١). فرنسي. جُرنال: بالضم الصحيفة، الجريدة. تقوله العامة في مصر جرنان بالنون، وتجمعه على جَرانين. فرنسي، من باللاتينية بمعنى «يوميّ». جُرنان: انظر الكلمة السابقة. جريشام: بكسر الراء صاحب قانون جريشام في الاقتصاد الذي يقرّر أن النقود الرديئة تطرد النقود الجيدة من التداول (مط*). إنكليزي. جُرذان: بالضم المحفظة. ويقول المصريون جزلان باللام. تركي، من «جزدان» بالفارسية أصل معناه محفظة للكتب، وهو مركب من «جز» بمعنى الكتاب، ومن اللاحقة «دان» التي تفيد معنى الوعاء. هذا، و«جز» محرف من «جزء» بالعربية، واكتسب معنى الكتاب بالفارسية من عادة تقسيم المصحف إلى ثلاثين جزءًا، وطبع كل من هذه الأجزاء على شكل كتاب مستقل. جُزلان: انظر الكلمة السابقة. جَزمة: بالفتح الحذاء (مصر)؛ البارودة المضاعفة السبطانة التي تستعمل للصيد (سورية). تركي من معانيه: زوج من الشيء الملقط لأنه مكون من جزءين. وهو من «جفت» بالكسر والضم بالفارسية بمعنى

(١) () النّدْل: التناول والنقل. وفي تهذيب اللغة (١٤: ١٢٥): النُّدُل بضم النون والدال خَدَم الدعوة، سموا ندلًا لأنهم ينقلون الطعام إلى من حضر الدعوة.

1 / 91