200

Dhayl Lubb Lubab

ذيل لب اللباب في تحرير الأنساب

Baare

د. شادي بن محمد بن سالم آل نعمان

Daabacaha

مركز النعمان للبحوث والدراسات الإسلامية وتحقيق التراث والترجمة

Lambarka Daabacaadda

الأولى

Sanadka Daabacaadda

١٤٣٢ هـ - ٢٠١١ م

Goobta Daabacaadda

اليمن

Noocyada

Nasab
القسطنطاني: إلى قسطناطينة من عمل دانية بالأندلس، منها جعفر بن عبد الله بن سيد بونة المقرئ. ذكره الذهبي في «طبقات القراء» (١). القَشلي: بفتح القاف، وشين معجمة، نسبة لقَشَل قرية باليمن، نُسِبَ إليها سُرور شَاعِرٌ، مجيد (٢)، مدح المنتخب (٣). القُصُوري: بضم القاف والمهملة نِسْبَةً إلى بلدة باليمن، ذكر ذلك البقاعي (٤) في ترجمة محمد بن أحمد بن عيسى بن مكينة (٥). القُطْرُسِي: بالضم، وسكون المهملة، وضم الراء المهملة، وبعد السين المهملة ياء، نسبةً إلى قُطْرُس جد أبي العباس أحمد بن عبد الغني بن أحمد بن عبد الرحمن بن خالد (٦) بن المسلم بن قُطْرُس الفقيه الأديب المتكلم نفيس الدين اللخمي المغربي الأصل المالكي، توفي سنة ثلاث وستمائة.

(١) «معرفة القراء الكبار»: (٢/ ٦٠٨). (٢) «تاج العروس»: (٣٠/ ٢٥٣). (٣) كذا، ولعل صوابها: مداح. «المنتخب». فتكون مداح صفة له ولشعره والمنتخب هو المصدر الذي نقلت عنه النسبة. وقد أورد الزبيدي العبارة بنصها إلى قوله: «مجيد» فقط، فالله أعلم. (٤) عنوان الزمان (٥/ ٣٢ ترجمة رقم ٤٦٢). (٥) في (أ): مكنية. خطأ. (٦) كذا في النسختين، وفي المصدر: خلف.

1 / 201