David Copperfield
ديفيد كوبرفيلد: أعدتها للأطفال أليس إف جاكسون
Noocyada
وقال: «ديفيد، إن هذه الحياة بالنسبة للشباب حياة نشاط؛ وليست من أجل التسكع وتضييع الوقت في ...»
أضافت الآنسة ميردستون: «كما تفعل أنت.»
نظر السيد كوينين خارج النافذة.
تابع السيد ميردستون كلامه قائلا: «أعتقد أنك تعلم يا ديفيد أنني لست غنيا. وأنت قد تلقيت قدرا كبيرا من التعليم بالفعل. إن ما أنت مقبل عليه هو معركة مع الحياة؛ ومن الأفضل أن تبدأها مبكرا. لقد سمعت ذكر مكتب المحاسبة يتردد أحيانا، أليس كذلك؟»
قال ديفيد: «مكتب المحاسبة يا سيدي؟»
رد السيد ميردستون: «مكتب ميردستون وجرينبي للمحاسبة، في تجارة الخمر.»
قال ديفيد بشرود: «أعتقد أني سمعت كلمة المكتب تذكر أمامي يا سيدي.»
قال السيد ميردستون: «إن السيد كوينين يدير ذلك المكتب، ويقول إنه يوفر وظائف لبعض الأولاد الآخرين، وإنه لا يدري لماذا لا يوفر لك وظيفة أنت أيضا بالشروط نفسها.»
قاطعه السيد كوينين بصوت خفيض، وقد استدار نصف استدارة: «ليس لديه أي مستقبل غير هذا يا ميردستون.»
أومأ السيد ميردستون إيماءة تبرم وغضب، وواصل كلامه قائلا: «تلك الشروط هي أنك ستكسب بنفسك ما يكفي لدفع نفقات طعامك وشرابك، ومصروف جيبك. أما إقامتك (والتي جهزتها أنا) فسأدفع أنا تكلفتها. وبالمثل غسيل ملابسك ...»
Bog aan la aqoon