444

Cuqud Durriyya

العقود الدرية

Tifaftire

علي بن محمد العمران

Daabacaha

دار عطاءات العلم ودار ابن حزم

Daabacaad

الثالثة

Sanadka Daabacaadda

1440 AH

Goobta Daabacaadda

الرياض وبيروت

Gobollada
Masar
Imbaraado iyo Waqtiyo
Mamlukyo
لكم أعلام دينكم، وهداكم الله به وإيانا إلى نهج شريعته، وبيَّن لكم بهذا النور المحمَّدي ضلالات العبَّاد وانحرافاتهم، فصرتم تعرفون الزائغ من المستقيم، والصحيح من السقيم. وأرجوا أن تكونوا أنتم الطائفة المنصورة، الذين لا يضرُّهم من خَذَلهم ولا من خالفهم، وهم بالشام إن شاء الله تعالى.
فصل
ثم إذا علمتم ذلك؛ فاعرفوا حقَّ هذا الرجل ــ الذي هو بين أظهركم ــ وقدْرَه، ولا يعرفُ حقَّه وقدره إلَّا من عرف دين الرسول ﷺ وحقَّه وقَدْره. فمن وقع دينُ الرسول ﷺ من قلبه بموقعٍ يستحقُّه، عرف ما قام هذا الرجل به (^١) بين أظهر عباد الله؛ يُقوِّم معوَجَّهم، ويُصلح فسادهم، ويلُمّ شَعَثَهم جَهْد إمكانه، في الزمان المظلم، الذي انحرف فيه الدين، وجُهِلَت السنن، وعُهِدَت البدع، وصار المعروف منكرًا، والمنكر معروفًا، والقابضُ على دينه كالقابض على الجمر، فإنَّ أجر من قام بهذا (^٢) النور في هذه الظلمات لا يُوْصَف وخطره لا يُعرَف.
هذا إذا عرفتموه أنتم من حيثيَّة الأمر الشرعي الظاهر، فهنا قومٌ عرفوه من حيثيّةٍ أُخرى من الأمر الباطن، ومن نُفُوذه (^٣) إلى معرفة أسماء الله

(^١) (ب، ف، ك): «عرف حق ما قام».
(^٢) «أجر» غيَّرها في الأصل إلى «آخر» وهي كذلك في (ب). وفي (ك): «قام بإظهار هذا».
(^٣) (ك، ط): «يقوده».

1 / 374