Burud Dafiya
البرود الضافية والعقود الصافية الكافلة للكافية بالمعانى الثمانية وافية
Noocyada
•Grammar
Gobollada
•Yaman
Imbaraado iyo Waqtiyo
Imaamyada Zaydi (Yemen Saʿda, Sanca), 284-1382 / 897-1962
Raadiyadii ugu dambeeyay halkan ayay ka soo muuqan doonaan
Burud Dafiya
Jamal ad-Din al-Sanani (d. 837 / 1433)البرود الضافية والعقود الصافية الكافلة للكافية بالمعانى الثمانية وافية
.................................
وينبغى أن لا يعد قولا مخالفا لقول الأولين، بل يحمل كلامهم عليه.
الفريق الثانى: لم يجعلوه تابعا للمنادى؛ لأنه لا يجوز الاستغناء عنه؛ ولأنه يلزم وجوب الفصل بين الموصوف وصفته بها فى: (يا أيها الرجل)، وذلك لا يوجد إلا قليلا، ثم اختلفوا:
فذهب الكوفيون (¬1) إلى أن الأصل فى (يا أيهذا الرجل): (يا أى) تلتمس اسمه، و(أى) استفهامية ثم قال: هو هذا الرجل، ثم حذف " هو " وفى: (يا أيها الرجل) كذلك ثم حذف " هو " و" ذا "وأبقى هاء التنبيه دليلا على اسم الإشارة، وأما (يا هذا الرجل) فلعلهم يقولون كذلك وحذف المنادى وهو (أى).
ورد مذهبهم: بأنه يكون " هذا الرجل " ونحوه جملة خبرية، والمعلوم أنه لا يحتمل الصدق والكذب.
45/ب وذهب الأخفش (¬2) إلى أن الأصل / (يا أيها هو الرجل)، و(أى) موصولة عنده [وحذف صدر صلتها كعادتها، وبنيت على الضم لذلك لا للنداء؛ لأن الموصول طويل بصلته فيلزم نصبه، فلهذا قال: إنه بنى لحذف صدر صلته، وكأنك قلت: يا الذى هو الرجل] (¬3)، وهذا تقدير تقريب.
ورود (¬4): بأنه لو كان كما ذكر لجاز ظهور هذا المبتدأ ولو مرة.
وتوابعه؛ لأنها توابع معرب .................
وأجيب (¬5): بأن من المبتدأ ما يلتزم حذفه كما مر.
Bogga 491