Bayan Khata'ul Bukhari
بيان خطأ البخاري
Baare
عبد الرحمن بن يحيى المعلمى اليماني (صحح عن النسخة القديمة الوحيدة المحفوظة في مكتبة أحمد الثالث باستانبول [رقم ٦٢٤])
Daabacaha
دائرة المعارف العثمانية بحيدر آباد الدكن
Raadiyadii ugu dambeeyay halkan ayay ka soo muuqan doonaan
Bayan Khata'ul Bukhari
Ibn Abi Hatim d. 327 AHبيان خطأ البخاري
Baare
عبد الرحمن بن يحيى المعلمى اليماني (صحح عن النسخة القديمة الوحيدة المحفوظة في مكتبة أحمد الثالث باستانبول [رقم ٦٢٤])
Daabacaha
دائرة المعارف العثمانية بحيدر آباد الدكن
= ففى التاريخ ٢ / ١ / ٤٤٤ ترجمة لحدمر وفيها روايته عن ابى القاسم فراجعها مع التعليق. (١) والخطأ من النسخة فترجمة اسلم في التاريخ ١ / ٢ / ١٥٧١ وفيها روايته عن عيسى بن موسى واسلم وعيسى بخاريان، وأحسبه سقط بعد هذا " عن ريان " ففى ترجمة على ابن ابى امية من التاريخ ٣ / ٢ / ٢٣٤٢ " روى عنه ريان " ولم يذكر غيره وكذا في الجرح والتعديل، وفى ترجمة ريان من التاريخ ٢ / ١ / ١١٢٩ " روى عنه عيسى بن موسى أبو احمد " ولم يذكر غيره وكذا في الجرح والتعديل (٢) على مولى ابى قرصافة يروى عن ابى قرصافة كما في الجرح والتعديل ١ / ١ / ٢٦٦٧ في ترجمة ابى قرصافة (جندرة) و٣ / ١ / ٩٦٠ ترجمة على فكأنه كان في النسخة التى وقف عليها أبو زرعة سقط. (٣) من هنا موجود في كنى البخاري المطبوع (٤) اضفتها من الكنى واقتصر في الاصل على كلمة " قال " (٥) الذى في الكنى " عبد الله بن عمرو " فلا خطأ. (٦) هكذا في الكنى ومثله في الجرح والتعديل ٢ / ٢ / ٢٠٠ في ترجمة ابى القعقاع عبد الله بن خالد قال " روى عنه سلمة بن تمام أبو عبد الله الشقرى " وترجمة سلمة في التاريخ ٢ / ٢ / ٢٠١٧ ووقع هنا في الاصل " سلمة بن عامر " خطأ ومثله في التعجيل رقم ١٣٧٧ (٧) كذا في الكنى وفى الاصل الحرام " (٨) كذا في الجرح والتعديل والتعجيل وصنيع اصحاب المشتبه يقتضيه ووقع في الاصل " الحرمى ". (*)
1 / 163