58

Asma'a Jibal Tihama Wa Sukanuha - Dhaman Nawadir al-Makhtutat

أسماء جبال تهامة وسكانها - ضمن نوادر المخطوطات

Baare

عبد السلام هارون

Daabacaha

شركة مكتبة ومطبعة مصطفى البابي الحلبي وأولاده بمصر

Lambarka Daabacaadda

الثانية

Sanadka Daabacaadda

١٣٩٣ هـ - ١٩٧٢ م

Noocyada

الغيقة الشّجوة (^١) لكنّها لا تنزف. وهنالك (برثم) وهو جبل شامخ كثير النّمور والأروى، قليل النبات إلا ما كان من ثغام وغضور وما أشبهه. وحذاءه واد يقال له (بيضان (^٢» به مياه آبار كثيرة، وأشجار كثيرة، يزرع على هذه الآبار الحنطة والشعير والقت (^٣). وحذاءه واد يقال له (الصحن)، قال فيه الشاعر: جلبنا من جنوب الصَّحنِ جردًا … عتاقًا شزّبا نسل النسل (^٤) فوافينا بها يومي حنينٍ … نبيَّ الله حدَّا غير هزلِ به ماء يقال له (الهباءة)، وهي أفواه آبار كثيرة مخرقة الأسافل، يفرغ بعضها في بعض من موضع الماء عذبة طيبة (^٥)، يزرع عليها الحنطة والشعير وما أشبهه. وماء آخر، بئر واحدة، يقال لها (الرساس (^٦» كثيرة الماء لا يزرع (^٧) عليها لضيق موضعها.

(^١) كذا وردت «بئر شك وهي الغيقة الشجوة». ومما هو جدير بالذكر أن «شجوة» واد بتهامة، و«غيقة» بين مكة والمدينة. (^٢) رسم له البكري، ولم يرسم له ياقوت. (^٣) الكلمة مهملة في الأصل. والقت: الفصفصة والرطبة، وهي التي تسمى «البرسيم» في لسان المصريين. انظر تذكرة داود. (^٤) الجرد: جمع أجرد وجرداء، وهو الفرس القصير الشعر. والنسل: مصدر نسل ينسل، بمعنى أسرع. ياقوت: «سرها نسلا لنسل». البكري: «سيرها نسلا لنسل» وشزبا: جمع شازب، وهو الضامر. وفي الأصل: «سربا؟؟؟» بالإهمال. وللشيخ حمد الفضل في هذا التصحيح الذي فاتنى في النشرة الأولى. (^٥) ياقوت «بعضها في بعض الماء الطيب العذب». (^٦) كذا ضبطه البكري في رسمه، وذكره أيضا في «شواحط» ولم يرسم له ياقوت. وفي الأصل: «ارساس» وكثيرا ما يهمل كاتب النسخة لام التعريف. (^٧) البكري في (شواحط): «لا يزدرع».

2 / 435