Устойчивость при смерти

Ибн аль-Джаузи d. 597 AH
58

Устойчивость при смерти

الثبات عند الممات

Исследователь

عبد الله الليثي الأنصاري

Издатель

مؤسسة الكتب الثقافية

Номер издания

الأولى

Год публикации

١٤٠٦

Место издания

بيروت

الْبَابِ الْخَامِسِ فِي ذِكْرِ مَنْ ثَبَتَ عِنْدَ الْمَوْتِ هَؤُلاءِ انْقَسَمُوا أَقْسَامًا فَمِنْهُمْ مَنْ رَأَى أَنَّ الْجَزَعِ مَمَّا لَا بُدَّ مِنْهُ لَا يَنْفَعُ فَصَبَرَ وَمِنْهُمْ مَنْ أحب أَن يُذْكَرُ بِالصَّبْرِ وَيُمْدَحُ عَلَيْهِ وَقَدْ رَأَيْنَا جَمَاعَةً مِنَ اللُّصُوصِ عِنْدَ الصَّلْبِ لَا يَجْزَعُونَ وَرُوِّينَا أَنَّهُ لَمَّا أُخِذَ بَابِلُ الْحَزْمِيُّ لِيُقْتَلَ قَالَ لَهُ أَخُوهُ قَدْ فَعَلْتَ مَا لَمْ يَفْعَلْهُ أَحَدٌ فَاصْبِرْ صَبْرًا لَمْ يَصْبِرْ مِثْلُهُ أَحَدٌ فَقَالَ سَتَرَى صَبْرِي فَقُطِعَتْ يَدُهُ فَأخذ من دَمهَا فَمسح بهَا وَجْهَهُ فَقِيلَ لَهُ فِي ذَلِكَ فَقَالَ خِفْتُ أَنْ يَصْفَرَّ وَجْهِي فَيُظَنُّ أَنَّ ذَلِكَ جَزَعٌ وَمِنْهُمْ مَنْ يَصْبِرُ لِئَلا يَشْمَتَ بِهِ الأَعْدَاءُ كَمَا قَالَ مُعَاوِيَةُ عِنْدَ الْمَوْتِ وَقَدْ جَلَسَ وَتَجَلَّدَ ... وَتَجَلَّدِي لِلشَّامِتِينَ أُرِيهُمُ ... أَنِّي لِرِيَبِ الدَّهْرِ لَا أَتَضَعْضَعُ وَإِذَا الْمَنِيَّةُ أَنْشَبَتْ أَظْفَارَهَا ... أَلْفَيْتُ كُلَّ تَمِيمَةٍ لَا تَنْفَعُ ...

1 / 83