Толкование слов Его Всевышнего «Поистине, страшатся Аллаха из Его рабов только обладающие знанием»

Ибн Раджаб аль-Ханбали d. 795 AH
21

Толкование слов Его Всевышнего «Поистине, страшатся Аллаха из Его рабов только обладающие знанием»

الكلام على قوله تعالى ﴿إنما يخشى الله من عباده العلماء﴾

Исследователь

أبي مصعب طلعت بن فؤاد الحلواني

Издатель

الفاروق الحديثة للطباعة والنشر

Номер издания

الأولى

Год публикации

١٤٢٤ هـ - ٢٠٠٣ م

Жанры

وما تلذذتم بالنساء علي الفرش، ولخرجتم إِلَى الصُّعدات (١) تجأرون (٢) إِلَى الله ﷿". وقال الترمذي: حسن غريب. قال: ويروى عن أبي ذر موقوفًا. وذكر أبو نعيم وغيره بالإسناد عن ابن عباس أنَّه قال للنفر الذين كانوا يختصمون ويتمارون: "أوما علمتم أن لله عبادًا أصمتتهم خشية الله من غير بكم ولا عي، وإنهم لهم العُلَمَاء والفصحاء والطلقاء والنبلاء، العُلَمَاء بأيام الله، غير أنهم إذا تذكروا عظمة الله طاشت لذلك عقولهم، وانكسرت قلوبهم، وانقطعت ألسنتهم، حتى إذا استفاقوا من ذلك تسارعوا إِلَى الله ﷿ بالأعمال الزاكية يعدون أنفسهم مع المفرطين، وإنهم لأكياس أقوياء مع الظالمين والخاطئين، وإنهم لأبرار برءاء إلا أنهم لا يستكثرون إلا الكثير، ولا يرضون له بالقليل، ولا يدلُّون عليه بالأعمال، هم حيث ما ليقتموهم مهتمون مشفقون وجلون خائفون". وروى ابن أبي الدُّنْيَا أثرًا عن زياد بن ﴿أبي﴾ حبيب أنَّه بلغه أن من جملة العابدين من يسيل من عينه أمثال الأنهار من البكاء، فإذا رفع رأسه قال: سبحانك ما تُخشى حق خشيتك، قال -تعالى ذكره-: "لكن الذين يحلفون باسمي كاذبين لا يعلمون ذلك". وعن يزيد الرقاشي قال: "إن لله ﵎ ملائكة حول العرش تجري أعينهم مثل الأنهار إِلَى يوم القيامة يميدون كأنهم تنفضهم الريح من خشية الله". فيقول الرب ﷿: ملائكتي! ما الَّذِي يخيفكم وأنتم عندي؟ فيَقُولُونَ: يا رب! لو أن أهل الأرض اطلعوا من عزتك وعظمتك عَلَى ما اطلعنا عليها ما أساغوا طعامًا ولا شرابًا ولا انبسطوا في فرشهم، ولخرجوا إِلَى الصحاري يخورون كما تخور البقر.

(١) الطرق. (٢) ترفعون أصواتكم بالدعاء.

2 / 790