Арабский лексикон названий одежды

Раджаб Абдул Джавад Ибрагим d. Unknown
84

Арабский лексикон названий одежды

المعجم العربي لأسماء الملابس

Издатель

دار الآفاق العربية

Номер издания

الأولى

Год публикации

١٤٢٣ هـ - ٢٠٠٢ م

Место издания

القاهرة - جمهورية مصر العربية

Жанры

الفارسية: يريشان بالباء المشربة، وقد دخلت التركية بلفظها ومعناها، ومعناها في الفارسية والتركية: المشتت المتناثر. وقد دخلت العربية حديثًا، ومعناها: نوع من العمائم الكبيرة، وقد وردت عند الجبرتى بعدة صيغ: البيرشان، البيرشانة، البيلشانة؛ وكلها بمعنى واحد: نوع من العمائم، في قوله: "وركب ثالث يوم من شوال، وعلى رأسه العمامة الديوانية المعروفة بالبرشانة ١/ ١٠٧"، وقوله: "وركب على أغا وأمامه الملازمون بالبيرشان ١/ ٤٧"، وقوله: "وركب أمامه جميع الأمراء بالشعار والبيلشانات ٢/ ١٨٩" (١). البَيْرَمية: بفتح الباء وسكون الياء وفتح الراء: منسوبة إلى جزيرة بَيْرَم التابعة لبلاد الهند، ومعناها: نوع من الثياب القطنية التى لا نظير لها في الحسن. وقد ورد ذكرها عند ابن بطوطة الرحَّالة؛ عندما أخذ يعدِّد هدايا سلطان الهند أبى المجاهد محمد شاه لملك الصين: وكان من بينها: "مائة ثوب بَيْرَمية، وهى من القطن ولا نظير لها في الحسن، قيمة الثوب منها مائة دينار. . " (٢). البِيْريه: بكسر الباء وسكون الياء كلمة فرنسية دخلت العربية حديثًا، وأصلها في الفرنسية:، Beret أو Berret وهى تعنى: غطاء للرأس مستدير مسطح، أو قلنسوة، أو قبعة مستديرة منطبقة على أعلى الرأس (٣). ومن المحتمل أن يكون اللفظ عربيًا انتقل إلى الفرنسية من كلمة: البوريَّة التى تعنى ضربا من العمائم منسوبة إلى بلدة: بورة بمصر. البِيش: كلمة شاعت على ألسنة العامة في مصر والشام، ومعناها: هُدَّاب الثوب، أو هو خيوط في طرف الثوب، ويكون بعدما يسمونه:

(١) تأصيل ما ورد عند الجبرتى من الدخيل ٤٧ - ٤٨، معجم الألفاظ التاريخية في العصر المملوكى ص ٤٠. (٢) رحلة ابن بطوطة ٥٤٢. (٣) معجم عبد النور المفصل ١١٧.

1 / 85