История перевода и культурное движение в эпоху Мухаммеда Али
تاريخ الترجمة والحركة الثقافية في عصر محمد علي
Жанры
الكتب والمؤلفون
العلوم والفنون التي شملتها حركة الترجمة، أوامر محمد علي بشراء وجمع الكتب اللازمة للمدارس أو للترجمة من فرنسا وإيطاليا وإنجلترا وتركيا، كان لكل مدرسة «خصوصية» مكتبة تضم أحدث الكتب الأوروبية، الكتب التي ترجمت في عصر محمد علي كانت: (1) لواحد من هيئات التدريس الأجنبية بالمدارس المصرية. (2) أو لواحد من كبار المؤلفين في أوروبا في القرنين 17 و18، أمثلة، معظم الكتب ترجمت لتستعمل في المدارس، شواهد، بعض الأساتذة الذين ترجمت كتبهم، الدكتور كلوت بك، كتبه التي ترجمت: بعضها للتدريس، والبعض الآخر لخدمة الحالة الصحية في مصر، كتب النوع الثاني وخاصة: «كنوز الصحة»، و«الدرر الغوال» تأليفهما وترجمتهما تنفيذا لرغبة محمد علي، انتشارهما بين أفراد الشعب، الدكتور «برون» ترجمة موجزة له، جهوده العلمية، الجمعية المصرية واتصال بالعلماء الأوروبيين في مصر، اتصاله ببعض مشايخ الأزهر، كتبه التي ترجمت. ***
اتجهت الترجمة في عصر محمد علي لخدمة المدارس، والمصانع، والجيش، والأسطول، والإدارات، أي بعبارة أصح لخدمة المنشآت الحديثة التي خلقها محمد علي خلقا؛ ولهذا نجد الكتب في هذا العصر تترجم في هذه العلوم والفنون: (1)
الطب البشري
1
والطب البيطري، وما يتصل بهما من العلوم الطبيعية كالطبيعة والكيمياء، والنبات والحيوان ... إلخ مما كان يدرس في مدارس الطب، والطب البيطري والصيدلة والزراعة. (2)
العلوم الرياضية من حساب وجبر وهندسة، وهندسة وصفية، وميكانيكا، وهدروليكا، وحساب مثلثات ... إلخ مما كان يدرس في مدارس الهندسة، والمدارس الصناعية. (3)
العلوم الحربية والبحرية، وما يتصل بها من فنون الرسم والعلوم الرياضية مما كان يدرس في المدارس الحربية والبحرية. (4)
العلوم الاجتماعية أو الأدبية؛ كالتاريخ والجغرافيا، والاجتماع والجيولوجيا والفلسفة والمنطق ... إلخ مما كان يدرس أو يترجم في مدرسة الألسن.
وقد ذكرنا أن السيطرة في أوائل عهد محمد علي كانت للغة الإيطالية ثم انتقلت منها للغة الفرنسية؛ ولهذا نجد أن الكتب الأولى القليلة التي ترجمت، نقلت عن اللغة الإيطالية، ثم أصبحت الترجمة في معظمها عن اللغة الفرنسية، والفن الوحيد الذي نقلت بعض كتبه وتعليماته عن الإنجليزية هو قوانين وتعاليم الأسطول المصري بحكم أن إنجلترا لها السبق في هذا الفن، أما إن نقل كتاب في علم آخر عن هذه اللغة فقد كان يترجم عن الترجمة الفرنسية لهذا الكتاب.
Неизвестная страница