Пробуждение умов в толковании снов

Ибн Мухаммад Ихсаи Ханафи d. 1270 AH
158

Пробуждение умов в толковании снов

جامع تفاسير الأحلام = تنبيه الأفهام بتأويل الأحلام

Издатель

دار الثقافة-الدوحة

Номер издания

الأولى

Год публикации

١٤٠٨ هـ - ١٩٨٨م

Место издания

قطر

(رُؤْيَة الْحَرِير وَالصُّوف وَنَحْوهمَا) وَأما رُؤْيَة الْحَرِير وَالصُّوف وَنَحْوهمَا فالحرير مَال حرَام وَالصُّوف والقطن والكتان وَالشعر والوبر مَال حَلَال فَمن رأى أَنه أصَاب وقرا أَو قارا من أحد هَذِه الْأَصْنَاف فَإِنَّهُ يُصِيبهُ خير كثير ورزق وَاسع (رُؤْيَة الْخياطَة) وَأما الْخياطَة فَمن رأى أَنه يخيط ثَوْبه فَإِنَّهُ يلتم أمره وَيصْلح شَأْنه وَمن رأى أَنه يخيط ثِيَاب النَّاس فَإِنَّهُ ينصحهم وَيسْعَى فِي الصّلاح بَينهم وَمن رأى أَنه يخيط ثِيَاب امْرَأَته فَإِنَّهُ يُصِيبهُ هم وَشر وَمن رأى أَنه يرفو ثَوْبه فَإِنَّهُ يُخَاصم ذَا قرَابَة أَو يصاحب من لَا خير فِيهِ وَقيل يَتُوب من غيه ويستغفر الله من إِثْم وَمن رأى أَن إبرته الَّتِي يخيط بهَا انْكَسَرت أَو تخرمت أَو انتزعت مِنْهُ فَإِنَّهُ يتفرق شَأْنه ويغشو أمره وَمن رأى أَنَّهَا ضَاعَت أَو سرقت فيشرف على ذَلِك وَلَا يتفرق شَأْنه وَمن رأى أَن بِيَدِهِ مسلة فَإِن كَانَت امراته حُبْلَى ولدت ابْنا وَإِن لم يكن لَهُ حمل فَإِن ذَلِك سفرا لَهُ

1 / 166