Испанские исследования жизнеописания пророка

Мухаммед ибн Абдулькадир Барада d. Unknown
45

Испанские исследования жизнеописания пророка

دراسات إسبانية للسيرة النبوية

Издатель

مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة

Жанры

المبحث الثالث: مقدمات (لترجمة القرآن - كرتيس - برنيت) ... المبحث الثالث: ١- مقدمات لترجمات القرآن الكريم: اهتم المترجمون بسيرة الحبيب ووضعوا في مقدمتهم ملخصا لحياته ﷺ. وسنلقي الضوء على نموذج من ذلك، وهو مقدمة Cortés وVernet. أ- مقدمة كرتيس للقرآن: خصص Cortés عشر صفحات في مقدمة ترجمته للحديث عن رسول الله ﷺ من خلالها ركز على خمس نقاط: ١- المولد وأربعون سنة قبل البعثة. ٢- بداية الإسلام. ٣- قرآن مكة وقرآن المدينة. ٤- غزوات الرسول ﷺ. ٥- زوجات الرسول ﷺ. ملخص هذه السيرة - التي يقرؤها العديد من الإسبان لثقتهم في المؤلف - لا تخلو من معلومات خاطئة منها: ١- إعطاؤه دورا كبيرا للمسيحيين في بداية الدعوة (دور بحيرى وورقة بن نوفل) . ٢- أن دعوة النبي استمرت (٢٠) سنة بدل (٢٣) . ٣- يشكك في كثير من الحقائق التاريخية عن طريق إعطاء معلومات إضافية مزيفة.

1 / 45