Исцеление, или указание прав Мустафы

Кади Ияд d. 544 AH
166

Исцеление, или указание прав Мустафы

الشفا بتعريف حقوق المصطفى - مذيلا بالحاشية المسماة مزيل الخفاء عن ألفاظ الشفاء

Издатель

دار الفيحاء

Номер издания

الثانية

Год публикации

١٤٠٧ هـ

Место издания

عمان

فَقَالَ: «وَمَا يَمْنَعُنِي؟!! وَإِنَّمَا أُنْزِلَ الْقُرْآنُ بِلِسَانِي، لسان عربي مبين» . وقال مرة أخرى «١»: «أنا أفصح العرب، بَيْدَ أَنِّي مِنْ قُرَيْشٍ وَنَشَأْتُ فِي بَنِي سَعْدٍ» . فَجُمِعَ لَهُ بِذَلِكَ، ﷺ قُوَّةُ عَارِضَةِ «٢» الْبَادِيَةِ وَجَزَالَتُهَا «٣»، وَنَصَاعَةُ «٤» أَلْفَاظِ الْحَاضِرَةِ وَرَوْنَقُ «٥» كَلَامِهَا، إِلَى التَّأْيِيدِ الْإِلَهِيِّ الَّذِي مَدَدُهُ الْوَحْيُ الَّذِي لَا يُحِيطُ بِعِلْمِهِ بَشَرِيٌّ «٦» . وَقَالَتْ أُمُّ مَعْبَدٍ «٧» فِي وَصْفِهَا لَهُ: «حُلْوُ المنطق، فصل «٨»، لا نزر «٩»، ولا هذر «١٠»

(١) كما رواه أصحاب الغرائب ولا يعرف له سند، وروى الطبراني «أنا أعرب العرب، ولدت في قريش، ونشأت في بني سعد، فأنى يأتيني اللحن؟!» . (٢) عارضة: حلاوة. (٣) الجزالة: ضد الركاكة. (٤) نصاعة: خلوص ألفاظها من الخلط. (٥) الرونق: الحسن ... (٦) بشري: أي منسوب للبشر. (٧) سبقت ترجمتها في ص «١٤٦» رقم «٩» . (٨) فصل: مفصول مبين. (٩) نزر: يسير. (١٠) هذر: كثير.

1 / 178