Послание о передаче дочери отцу или матери
رسالة في تسليم البنت إلى الأب أو الأم
Редактор
سعد الدين بن محمد الكبي
Издатель
مكتبة المعارف
Номер издания
الأولى
Год публикации
1431 AH
Место издания
الرياض
Жанры
Ханбалитский фикх
Ваши недавние поиски появятся здесь
Послание о передаче дочери отцу или матери
Ибн Таймия (d. 728 / 1327)رسالة في تسليم البنت إلى الأب أو الأم
Редактор
سعد الدين بن محمد الكبي
Издатель
مكتبة المعارف
Номер издания
الأولى
Год публикации
1431 AH
Место издания
الرياض
Жанры
فهذه مريم احتاجت إلى من يكفلها ويحضنها حتى أسرعوا على (١) كفالتها، فكيف غيرها من النساء، وهذا أمر معروف بالتجربة، أن المرأة تحتاج من الحفظ والصيانة ما لا يحتاج إليه الصبي، وكلما كان أستر لها وأصون كان أصلح لها. ولهذا كان لباسها المشروع لباساً يسترها، ولعن من تلبس لباس الرجال، وقال لأم سلمة في عصابتها: ((لية لا ليَّتين))(٢)، رواه أبو داود(٣) وغيره. وقال في الحديث الصحيح: ((صنفان من أهل النار من أمتي لم أرهما بعد: نساء كاسيات عاريات، مائلات مميلات، على رؤوسهن مثل أسنمة البخت، لا يدخلن الجنة ولا يجدن ريحها، ورجال معهم سياط مثل أذناب البقر يضربون بها عباد الله))(٤).
(١) في المطبوع: إلى.
(٢) في الأصل: لا لي، وهو خطأ، والتصويب من المطبوع وسنن أبي داود.
(٣) رواه أبو داود [٤١١٥] في اللباس [باب في الاختمار] وضعفه الألباني في ضعيف سنن أبي داود. قال أبو داود: معنى قوله "لية لا ليتين" يقول: لا تعتم مثل الرجل، لا تكرره طاقاً أو طاقين.
(٤) رواه مسلم [١٦٨/٦] في اللباس [باب النساء الكاسيات العاريات] بتقديم لفظ: قوم معهم سياط، على جملة: ونساء كاسيات.
62