Лингвистические заблуждения: третий путь к новой классике
مغالطات لغوية: الطريق الثالث إلى فصحى جديدة
Жанры
Ваши недавние поиски появятся здесь
Лингвистические заблуждения: третий путь к новой классике
Кадил Мустафа d. 1450 AHمغالطات لغوية: الطريق الثالث إلى فصحى جديدة
Жанры
مقصورتين على مجال السفن أو المجال البحري والنهري، وقد انتقل معناهما الآن ليشمل المجال الجوي والبري، ويمكن أن يعد هذا أيضا ضمن «التوسيع» الدلالي
Widening .
كلمة
Bead (خرزة) كانت في الإنجليزية القديمة
Gebet
وتعني التضرع والدعاء، إذ كان الكهنة الكاثوليك يعدون تسبيحاتهم وأدعيتهم على حبات منظومة في خيط، ثم صارت
Bead
أو
Bede
في الإنجليزية الوسيطة تدل على المعنيين: دعاء، وحبات عد الأدعية.
Неизвестная страница
Введите номер страницы между 1 - 214