Главы китайской философии: с полным текстом «Диалогов» Конфуция и книги Мэньцзы
فصول من الفلسفة الصينية: مع النص الكامل لكتاب الحوار لكونفوشيوس وكتاب منشيوس
Жанры
2: 2
قال المعلم: يمكننا بعبارة واحدة أن نلخص فحوى القصائد الثلاثمئة التي تضمنها سفر الأغاني، وهي: صفاء الذهن.
التعليق:
سفر الأغاني هو واحد من الكتب الأدبية الكلاسيكية التي احتوت على 305 قصائد صينية قديمة. وكان للكتاب مكانة خاصة عند كونفوشيوس الذي يعزو إليه البعض القيام بتنقيحه، وغالبا ما اقتبس منه في حواراته واستخدم مادته في تعليم تلاميذه.
2: 3
قال المعلم: إذا حكمت الرعية بالقوانين وضبطتهم بالعقوبات؛ فسوف يتفادون اقتراف الجرائم، ولكنهم لا يشعرون بالعار من اقترافها. ولكن إذا حكمتهم بواسطة الفضائل وضبطتهم وفقا لقواعد الأدب والمعاملات؛ فسوف يشعرون بالعار من ارتكابها ويقومون أنفسهم.
2: 4
قال المعلم: في سن الخامسة عشرة وجهت قلبي نحو العلم، وفي الثلاثين وقفت على قدمي بثبات، وفي الأربعين لم تعد لدي حيرة، وفي الخمسين عرفت مشيئة السماء، وفي الستين كانت أذني صاغية لكل ما يقال عني ولا أنزعج، وفي السبعين صار بمقدوري أن أتبع هوى نفسي دون أن أتجاوز حدود القواعد.
التعليق:
يمكن اعتبار هذا المقطع تعبيرا عن مراحل الارتقاء الروحي لكونفوشيوس؛ ففي قوله: «وجهت قلبي نحو العلم» لا يعني أنه أخذ يدرس ويراكم المعلومات، بل إنه وجه قلبه نحو معرفة طريق الحق الذي يسمو بعقله. يدلنا على ذلك قوله لاحقا في الباب 4: 9: «ثبت قلبك على التاو.» وقوله في الباب 4: 8: «إذا أدركت التاو في الصباح، فإنني أتقبل الموت راضيا في المساء.» والتاو هنا هو صراط الحق، أو الطريق الذي يقودنا إلى إدراك الحقائق. وفي قوله: «وقفت على قدمي بثبات»، يعني أنه قد فهم الطقوس وقواعد الأدب والمعاملات، وراح يسلك وفقها؛ يدلنا على ذلك قوله في الباب 8: 8: «رسخ نفسك في قواعد الأدب والمعاملات.» وفي قوله: «لم يعد لدي حيرة»، يعني أنه بلغ الحكمة؛ يدلنا على ذلك في موضع آخر: «الحكيم متحرر من الحيرة.» وفي قوله: «عرفت مشيئة السماء»، يعني عرف أنه مكلف من السماء بالحفاظ على تقاليد الثقافة، على ما ورد في الحوار 9: 5. وفي قوله: «صار بإمكاني أن أتبع هوى نفسي»، يعني أنه لم يعد بحاجة إلى مرشد في سلوكه، وهذه أعلى درجات الارتقاء الروحي.
Неизвестная страница