О арабизациях и арабизированных словах, известный как комментарий Ибн Барри

Ибн Барри d. 582 AH
28

О арабизациях и арабизированных словах, известный как комментарий Ибн Барри

في التعريب والمعرب وهو المعروف بحاشية ابن بري

Исследователь

د. إبراهيم السامرائي

Издатель

مؤسسة الرسالة

Место издания

بيروت

قَالَ أَبُو مَنْصُور وببان كلمة لَيست بعربيه مَحْضَة وروى زيد بن اسْلَمْ عَن أَبِيه عَن عمر ﵁ أَنه قَالَ إِن عِشْت إِلَى قَابل لألحقن آخر النَّاس بأولهم حَتَّى يَكُونُوا ببانا وَاحِدًا قَالَ ابْن بري قَالَ أَبُو سعيد الضَّرِير لَيْسَ فِي كَلَام الْعَرَب ببان وَإِنَّمَا هُوَ تبان بِالتَّاءِ الْمُعْجَمَة بِاثْنَتَيْنِ أَعْلَاهَا من قَوْلهم هبان تبان الَّذِي لَا يعرف وَالْمعْنَى لأسوين بَينهم فِي الْعَطاء حَتَّى يَكُونُوا شَيْئا وَاحِدًا لَا فضل لأحد على غَيره وَقَالَ الْأَزْهَرِي وَلَيْسَ هَذَا كَمَا ظن فَإِن هَذَا حَدِيث مَشْهُور رَوَاهُ أهل الإتقان وَكَأَنَّهُ لُغَة يَمَانِية وَقَالَ أَبُو مَنْصُور ببان على وزن فعلان وَيُقَال على وزن فعال وَالنُّون أَصْلِيَّة وَلَا يصرف مِنْهُ فعل وَهُوَ البأج فِي الْمَعْنى وَاحِد

1 / 47