Имена арабских коней, их родословные и имена всадников

Асвад Гундиджани d. 430 AH
123

Имена арабских коней, их родословные и имена всадников

أسماء خيل العرب وأنسابها وذكر فرسانها

Исследователь

الأستاذ الدّكتور محمّد علي سلطاني أستاذ علوم اللّغة العربيّة

Издатель

دار العصماء

Номер издания

الأولى

Год публикации

١٤٢٧ هـ - ٢٠٠٧ م

Место издания

دمشق

Жанры

٣٤٤ - السّكب: فرس لأبي بردة، ورد في كتاب فضل الخيل ص ١١١ - ١١٢. ٣٤٥ - السمراء: فرس صفوان بن أبي صهّبان في القاموس المحيط (سمر) ٢/ ٥١. ٣٤٦ - السّميدع: فرس البراء بن قيس بن عتّاب في القاموس المحيط (السميذع) ٣/ ٤٠ وهو فيه بالذال المعجمة، وقد ورد في أنساب الخيل ص ١٣٠ بلا نسبة في معرض سرده أسماء خيل العرب. غير أن محقق «الأنساب» أشار في الحاشية الثالثة من ص ٦٠ إلى أن السّميدع رجل لا فرس، وذلك استنادا إلى الغندجاني خاصة. . ونقل عنه الخبر بتمامة (١) وهذا نصه (٢): «قال أبو محمد الأعرابي: سألت أبا الندى عن السّميدع من هو؟ فقال: كان جارا للبرّاء بن قيس، وكانا في منزل، فأغار عليهما ناس من بكر ابن وائل، فحمل البراء أهله وركب فرسا له يقال له غرّاف، فلا يلحق به فارس منهم إلا صرفه برمحه. وأخذ السّميدع، فناداه يا سميدع، فناداه يا براء، أنشدك الجوار. وأعجب القوم الفرس فقالوا: لك جارك وأنت آمن وأعطنا الفرس، فاستوثق منهم، ودفع إليهم الفرس، واستنقذ جاره. فلما رجع إلى أخويه عمرو وأسود لاماه على دفعه فرسه، فقال البراء في ذلك: ١) ألا أبلغا عمرو بن قيس رسالة ... وأسود: أن لوما على الغيب أو دعا ٢) وشرّ عوان المستعين على الندى ... ملامة من يرجى إذا العبء أضلعا ٣) فإن يك غرّاف تبدل فارسا ... سواي فقد بدّلت منه السّميدعا

(١) في ص ٥٨ - ٥٩. (٢) نقلا عن الغندجاني في باب الغين.

1 / 130