Критические взгляды на проблемы мысли и культуры
آراء نقدية في مشكلات الفكر والثقافة
Жанры
في كثير من اللغات يعبر التقابل بين اليمين واليسار عن معان تكشف بوضوح عن موقع هذين اللفظين من القيم الشعبية السائدة؛ ففي الإنجليزية والفرنسية يعبر لفظ «اليمين»
droite-right
عن معنى الصواب والاستقامة، كما تشتق من اللفظ نفسه صفات تدل على البراعة والمهارة
adroit ، على حين أن لفظ «اليسار»
gauche
يدل في الفرنسية أيضا على التشويه والانحراف وسوء التصرف، وفي اللاتينية يعبر لفظ «اليمين»
dexter
عن حسن الطالع، على حين أن «اليسار»
sinister
يدل على التشاؤم وسوء الحظ (واللفظ الأخير له في الإنجليزية والفرنسية نفس المعنى، على حين أن الأول يدل فيهما على البراعة والإتقان). أما لغتنا العربية فهي حافلة بالأمثلة التي تؤكد ارتباط «اليمين» بالاستقامة والصلاح والنجاح، و«اليسار» بالانحراف والخسران، وإذن فالتراث الشعبي - كما يتمثل في اللغة - يربط بوضوح بين لفظ «اليمين» وبين قيم مرغوب فيها، على حين أن «اليسار» يعبر عن قيم شاذة منحرفة لا يقرها المجتمع.
Неизвестная страница