مس أوستن :
تركتك فعلا بغير أصدقاء لسبب واحد؛ ذلك أن زيارات أصدقائك تعني أهمية لك لا تتفق وما رسمت من خطط؛ ولذا أوضحت لهم تماما - بالآلاف من الإشارات الخفيفة - بأنهم ليسوا على رحب وسعة في بيتها؛ لأن هذا البيت بيتها - كما تعلم - يا والتر، وليس بيتك - وأرجو ألا تخطئ في هذا السبيل. هذا البيت هو ما تزوجت منه هاريت، ولم تتزوج منك، ولست إلا جزءا من البيت، كضرورة تأسف هي لها إلى حد كبير، ويجب ألا تعترض لأنها تريد البيت لها وحدها؛ ومن ثم شرعت تجعل منك عاملا مهملا بقدر ما استطاعت في تسيير الأمور بهذا البيت.
كريج :
وهل تؤمنين بذلك حقا يا عمتي؟
مس أوستن :
تلك خطتها فيما يتعلق بك يا والتر، قد أوضحتها لك. ومن أجل هذا تراها لا تشجع على زيارات أصدقائك.
كريج :
لا أعتقد أن هاريت لا تشجع على زيارات أصدقائي يا عمتي.
مس أوستن :
وهل يأتي أحد منهم إلى هنا؟
ناپیژندل شوی مخ