91

Ward al-Ta'if fi Sharh Rawdat al-Tara'if fi Rasm al-Mushaf

ورد الطائف في شرح روضة الطرائف في رسم المصحف

خپرندوی

دار طيبة الخضراء

د ایډیشن شمېره

الأولى

د چاپ کال

١٤٤٣ هـ - ٢٠٢١ م

د خپرونکي ځای

مكة المكرمة

ژانرونه

ب - نجد أَنَّ الجعبري أكثر دقةً في تسمية الأبواب، فهو يقول: «بَابُ التَّغْيِيِرِ عَلَى تَرْتِيبِ السُّوَرِ مِنَ الْفَاتِحَةِ إِلَى آخِرِ الْأَنْعَامِ»، ويلتزم بترجمة الباب، وأما الإمام الشاطبي فيقول: «بَابُ الْإِثْبَاتِ وَالْحَذْفِ وَغَيْرِهِمَا مُرَتَّبًا عَلَى السُّوَرِ مِنْ سُورَةِ الْبَقَرَةِ إِلَى الْأَعْرَافِ»، ولا يذكر سورة فرش الأعراف في هذا الباب بل يذكرها في الباب الذي يليه، وهكذا إلى آخر أبواب الفرش. ج - في باب الحذف سَمَّى الجعبري هذا الباب «بَابُ الْحَذْفِ الْقِيَاسِيِّ»، وذكر أنَّ المحذوف هو (الهاوي)، وهو الألف، ثم بدأ بحصر الكلمات التي تحذف منها الألف (^١)، وأما الإمام الشاطبي فقال: «بَابُ الْحَذْفِ فِي كَلِمَاتٍ تُحْمَلُ عَلَيْهَا أَشْبَاهُهُا»، وقدَّم له بمقدمةٍ، فقال: [١٢٩] وَهَاكَ فِي كَلِمَاتٍ حَذْفَ كُلِّهِمُ … وَاحْمِلْ عَلَى الشَّكْلِ كُلَّ الْبَابِ مُعْتَبِرَا د - في باب الياء سّمَّى الجعبري بابين خَاصَّيْنِ بالياء، هما: «بَابُ الْزِّيَادَةِ الْقِيَاسِيَّةِ»، و«بَابُ حَذْفِ الْيَاءِ وَزِيَادَتِهَا»، وأما الإمام الشاطبي فذكر ثلاثة أبواب خاصة بالياء، هي: «بَابٌ مِنَ الزِّيَادَةِ»، و«بَابُ حَذْفِ الْيَاءِ وَثُبُوتِهَا»، و«بَابُ مَا زِيدَتْ فِيهِ الْيَاءُ». هـ - جَمَعَ الجعبري الكلمات التي جاءت فيها الرُّسوم بزيادة الياء مع الكلمات التي جاءت بحذف الياء، في بابٍ واحدٍ، هو: «بَابُ حَذْفِ الْيَاءِ وَزِيَادَتِهَا»، أم الشاطبي فجعلها في بابين منفصلين «بَابُ حَذْفِ الْيَاءِ وَثُبُوتِهَا»، و«بَابُ مَا زِيدَتْ فِيهِ الْيَاءُ». و- ذكر الجعبري قاعدة حذف إحدى كل واوين تلاصقتا في كلمة، ولم يذكر أمثلةً عليها، قال:

(^١) انظر: شرح البيت: (١٠٣) وما بعده.

1 / 97