212

د قرآن غريب تفسیر تبیان

التبيان تفسير غريب القرآن

پوهندوی

د ضاحي عبد الباقي محمد

خپرندوی

دار الغرب الإسلامي

د ایډیشن شمېره

الأولى

د چاپ کال

١٤٢٣ هـ

د خپرونکي ځای

بيروت

١٩- سورة مريم ﵍ ١- وَهَنَ [٤]: ضعف. ٢- عاقِرًا [٥]: عقيما، أي: لا تلد. ٣- عِتِيًّا «١» [٨]: أي يبسا. والعتيّ والعسيّ بمعنى، وكل مبالغ من كبر أو كفر أو فساد فقد عتا وعسا عتيّا وعسيّا وعتوّا وعسوّا «٢» . ٤- وَحَنانًا مِنْ لَدُنَّا [١٣]: رحمة من عندنا. ٥- جَبَّارًا [١٤]: متكبّرا. ٦- انْتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِها [١٦]: اعتزلتهم ناحية، يقال: قعد [٤٩/ أ] نبذة ونبذة أي ناحية (زه) . ٧- رُوحَنا [١٧]: جبريل ﵇. ٨- بَغِيًّا [٢٠]: فاجرة. ٩- قَصِيًّا [٢٢]: بعيدا. ١٠- فَأَجاءَهَا الْمَخاضُ [٢٣]: جاء بها. والْمَخاضُ: تمخّض الولد في بطن أمّه، أي تحرّكه للخروج. ١١- نَسْيًا «٣» [٢٣]: النّسي: الشيء الحقير الذي إذا ألقي نسي ولم يلتفت إليه.

(١) قرأ بضم العين من السبعة أبو عمرو ونافع وابن كثير وابن عامر وأبو بكر عن عاصم، وقرأ بقية السبعة بكسرها (السبعة ٤٠٧) . (٢) من «وكل مبالغ عسوّا» نقله المصنف بلفظه عن النزهة ١٤٣. وقرأ عسيّا ابن مسعود ومجاهد (شواذ القرآن ٨٣) . (٣) قرأ نسيا بكسر النون أبو عمرو ونافع وابن كثير وابن عامر والكسائي وأبو بكر عن عاصم، وقرأ بفتح النون حمزة وحفص عن عاصم (السبعة ٤٠٨) . [.....]

1 / 223