The Core in Parsing Al-Busiri's Poem
العمدة في إعراب البردة قصيدة البوصيري
پوهندوی
عبد الله أحمد جاجة
خپرندوی
دار اليمامة للطباعة والنشر
د ایډیشن شمېره
الأولى
د چاپ کال
١٤٢٣ هـ
د خپرونکي ځای
دمشق
ژانرونه
ستاسې وروستي لټونونه به دلته ښکاره شي
The Core in Parsing Al-Busiri's Poem
The Author of Al-Omda fi I'rab al-Burdah d. Unknownالعمدة في إعراب البردة قصيدة البوصيري
پوهندوی
عبد الله أحمد جاجة
خپرندوی
دار اليمامة للطباعة والنشر
د ایډیشن شمېره
الأولى
د چاپ کال
١٤٢٣ هـ
د خپرونکي ځای
دمشق
ژانرونه
- وتفسير الفخر الرازي ١/ ٧٩- ٨١ ورد كذلك في (مغني المحتاج) للشربيني والعبر ٥/ ١٨. (١) سورة الفاتحة: الاية/ ٥. (٢) وفي ابن الأنباري «الباء زائدة ومعناها الالصاق» انظر البيان ١/ ٣١. (٣) المعروف أن هذه الألف تحذف من (بسم) لكثرة الاستعمال في البسملة التامة. وقال الفراء: حذفوها لأنها وقعت في موضع معروف لا يجهل القارىء معناه، ولا يحتاج إلى قراءته، فاستخف طرحها. لأن من شأن العرب الإيجاز وتقليل الكثير إذا عرف معناه «معاني القرآن» ١/ ١- ٢. (٤) سورة العلق والاية ١. (٥) في الأصل (على) وصوابهما ما أثبت. (٦) وفي اللسان: وفيه أربع لغات: اسم واسم، بالضم، وسم وسم. وفي الإنصاف: خمس لغات. (اسم واسم وسم وسميّ (١/ ١٥- ١٦) وابن يعيش ١/ ٢٣- ٢٤) وهي في (مغني المحتاج) -/- عشر لغات نظمها بعضهم في بيت فقال: سم وسما واسم بتثليث أول ... لهن سماء عاشر ثمت انجلى
1 / 60